Название: И ты оставил меня
Автор: The Rebellious
Observer (The_Rebellious_Observer@yahoo.com)
Оригинал
на www.puremagnetism.com
Перевод: lilith20godrich
(lilith20godrich@mail.ru)
Бета: Helga (sonar@umail.ru)
Разрешение
на перевод пока не получено.
Пейринг:
Драко/Гарри
Саммари:
Жизнь глазами Люциуса Малфоя.
Предупреждение: слэш, смерть персонажа.
Рейтинг:
PG-13
Дисклеймер:
все принадлежит мне (в моих мечтах). Хозяйка – Дж. К. Роулинг. Я просто
ненадолго одолжила.
Наверно, ты думаешь,
что я никогда не любил тебя.
Но я любил. Похоже, до
сих пор люблю. И это моя ошибка.
Я думаю, ты тоже любил
меня. И это одна из твоих ошибок.
Ты был таким красивым
ребенком – считается, все дети красивы, но ты действительно казался
совершенством - безупречное крошечное создание.
//Потому
что ты был им.//
Ты был нашим маленьким
сокровищем, эти твои белокурые локоны и простодушная улыбка. Временами я думал
о том, как такое возможно - как подобное создание могло появиться у человека
вроде меня?
Возможно, это было в
тебе от твоей матери, из тех старых времен, когда у нее тоже была простодушная
улыбка.
Я постоянно носил тебя
на руках, но ты не помнишь об этом. Ты не должен помнить.
Иногда я возвращался
домой после очередного убийства и брал
тебя из твоей маленькой королевской кроватки и обнимал, и обнимал, и обнимал
тебя, и я не думаю, что ты догадывался о причине моих слез. Ты просто обвивал
свои ангельские ручки вокруг моей шеи и, казалось, ты понимаешь, что–то не так,
только не знаешь, что...
Когда ты смотрел на
меня, в твоих глазах было обожание. Ты даже не догадывался, что я убил тысячи
детей, почти таких же, как ты,
//иногда
перед моими глазами было твое лицо, когда я шептал те два слова, и маленькие
дети умирали//
потому что ты не видел
кровь на моих руках.
Иногда я задумывался,
кто дал тебе право смотреть на этот мир так
//как
воплощение невинности//
и на мгновение мне
казалось, что, возможно, ты украл это у моих жертв.
//как стервятник//
Но потом вспоминал, что
это я совершил все эти преступления, ты же был рожден другим, и я должен был
изменить это, потому что только так я мог защитить тебя.
Я помню твои крики,
когда я в первый раз сказал «Круцио», и как ты бился на полу в агонии – и твоя
мать, она тоже кричала, визжала как безумная – «Он же еще ребенок» - как будто
я мог позволить тебе оставаться таким, каким ты был.
Она не понимала, что я
просто учил тебя - и я научил. Ты никогда больше не обнимал меня… и это хорошо,
потому что это помогает не чувствовать. И ты не должен чувствовать, сынок. Мы
дали тебе все, что могли,
//я дал
тебе все, что мог//
и отпустили тебя; это
была самая страшная ошибка моей жизни.
Он совратил тебя.
Он присвоил то, что ему
не принадлежало, - заставил тебя поверить лжи, которую произносили его губы
прожженной шлюхи. Ты думал, что я не узнаю, Драко, - я узнал.
Я узнал все.
Ты помнишь того
слизеринца, который застал вас, когда вы трахались в какой–то заброшенной
комнате? Ты помнишь, как платил ему за молчание? Зря ты поверил ему. Я заплатил
в два раза больше, и он рассказал все. Сначала я не мог поверить, что
знаменитый Гарри–чертов–Поттер сделал это
//присвоил
тебя//
– но он сделал, и я не
сомневаюсь, что ты наслаждался каждой минутой
//что он
пообещал тебе? почему ты поверил ему? они были приятны, эти пустые слова? ты
готов умереть за них?//.
Ты был моим, Драко;
разве ты не знал?
Ты был моим ребенком,
сыном, наследником; и ты оставил меня.
Ты думал, что можешь
выбирать: он или я.
//любовник
или семья//
Но выбор уже сделан за
тебя; и ты оказался на стороне проигравших.
Тебе некого винить,
кроме себя.
Зачем ты вернулся в
этот дом, сынок?
Ты думал, я не знаю? Ты
думал, что я прощу тебя?
Сейчас Рождество и все
деревья умирают – ты не думаешь, что можешь умереть, как они?
Ты спишь так мирно, как
младенец – ты грезишь о нем?
Я смотрю, как ты спишь,
словно ребенок, которого я когда-то знал
//но ты
уже не ребенок, черт бы тебя побрал//
и вспоминаю день, когда
ты появился на свет.
//я был
так горд; если бы я знал…//
Я опять поражен.
//как
подобное создание могло появиться у человека вроде меня?//
Вся твоя жизнь
пронеслась у меня перед глазами, сын, и сегодня я вернулся домой, чтобы снова
стать убийцей…
Я тихо подхожу к твоей
кровати – твоей королевской кровати – ты даже не просыпаешься, - и ты не
кричишь,
//как
кричали все те маленькие дети, которых я убил//
когда я шепчу два
слова, несущих смерть.
Ты так юн… и ты
по-прежнему мой ребенок?
Когда-то ты смотрел на
меня с такой чистой невинностью в глазах, что было больно - но эти дни мертвы.
//и ты
оставил меня, когда вспышка зеленого света озарила комнату//
Какая горькая ирония
судьбы – зеленый цвет погубил нас всех.
Ты лежишь передо мной;
холодный, мертвый…
И я сжимаю свою волшебную
палочку, и все горести остаются позади, когда я чувствую обещание смерти,
направленное к виску; я вспоминаю день, когда ты сделал свой первый шаг, и
день, когда твоя мать последний раз улыбнулась мне; и потом все исчезает вместе
с эхом моих слов в бесконечном изумрудном забвении.