2005-2010 © The Draco Malfoy Website
Название: Драко Малфой и сердце слизеринца

Оригинал
здесь
Автор: SaberShadow Kitten (daschus@adsnet.com)
Переводчик: Маша (petrovamn@mail.ru)
Бета: Джулия (Julia_Ag@mtu-net.ru)
Рейтинг: PG
Пэйринг: Драко/Гарри


Примечания переводчицы: эта история была закончена автором в июне 2002. Едва прочитав ее, я поняла, что непременно должна поделиться ею с другими людьми. Поэтому сразу же попросила у автора разрешения перевести ее на русский. Я приложила все усилия к тому, чтобы перевод не оказал на повесть негативного эффекта. Надеюсь, что вы получите от нее такое же удовольствие, как я. Приятного чтения!

 

Глава 1. Летние каникулы

Совсем не так он планировал провести свои летние каникулы.

Светлые глаза Драко Малфоя буравили дверь из искусственного дерева дома по адресу Прайвет Драйв, 4. Позади него стоял Альбус Дамблдор, рука которого твердо лежала у него на шее, не позволяя ему ни сбежать, ни превратить директора Школы чародейства и волшебства Хогвартс в тритона – и то, и другое в данный момент было вполне возможно.  

Драко про себя проклинал отца, поставившего его в такое положение. Непогрешимый Люциус Малфой оказался далеко не таким непогрешимым, как он хвалился. Министерство магии арестовало его этим утром за убийство семьи магглов. Ходили слухи, что у Министерства был свидетель, и обвинение против Люциуса было практически неопровержимо. Драко это не удивляло. С тех пор, как Волдеморт вернулся, его отец вел себя все более неосторожно, и, хотя Драко абсолютно не сочувствовал магглам, Люциус вел себя просто глупо. Волдеморт скорее убил бы его, чем похвалил за содеянное. 

Мать Драко, Нарцисса, отдыхала во Франции, и Драко сомневался, что она вернется прежде, чем Люциуса освободят или, напротив, посадят в Азкабан. Драко отправился бы к ней, если бы Дамблдор не появился во владениях Малфоев спустя несколько мгновений после ареста Люциуса. Дамблдор решил, что Драко «в целях его безопасности» должен отправиться на лето к Дурслям, в Суррей, Литл Уайнинг, Прайвет Драйв, 4 – в дом никого иного, как Гарри Поттера. 

Драко сжал зубы, когда Дамблдор нажал на дверной звонок. Слизеринец не получил никаких объяснений, почему он должен находиться именно в компании Поттера. Кто угодно из его друзей и их семей взял бы его к себе, в конце концов, он мог вообще остаться в Особняке один. Так было уже много раз в прошлом, и в свои 15 лет он прекрасно мог о себе позаботиться. 

Но нет, он стоял здесь, сгибаясь под тяжестью цепкой хватки Дамблдора и раздраженно сверля взглядом дверь. Драко решил смириться на время со своей участью. Несмотря на то, что он не осмеливался применять волшебство за пределами защищенной территории особняка (он отнюдь не желал, чтобы его исключили из Хогвартса), ему ничего не стоило смыться позже и на Рыцарском автобусе добраться до дома одного из своих друзей.

Дверь открылась, и надменности у Драко сильно поубавилось. Мальчик, открывший дверь, был совсем не тем, кого Драко видел в последний раз в Хогвартс-экспрессе перед возвращением домой на лето. Хотя Драко и подрос, а голос его понизился на октаву за прошедший месяц, кожа его была все так же по-детски гладкой, а телосложение хрупким.

Гарри Поттер казался огромным. 

На босоногом гриффиндорце были брюки, едва доходившие до середины икры. Растянутая желто-коричневая ткань частично скрывала крепкие мускулы на ногах. Брюки были стянуты на поясе шнуром. Было очевидно, что брюки позаимствованы у кого-то значительно ниже и толще Поттера. Свободная футболка также явно изначально предназначалась не для него, однако рукава были оторваны. Несомненно, это было сделано из-за мускулистых рук Гарри, наводивших на мысль о безволосой горилле. 

Вокруг глаз Поттера были черные круги, но в остальном лицо его не претерпело никаких изменений, так же, как и растрепанные черные волосы. Его летний загар резко контрастировал с кожей Драко, вечно по-зимнему бледной. Молниеобразный шрам на лбу не так бросался в глаза благодаря загару. 

– Сэр, – слегка надтреснутым голосом поприветствовал директора Гарри. Драко улыбнулся про себя. Все-таки зрелость оказала на Поттера хоть какой-то отрицательный эффект.

- Гарри, - тепло отозвался Дамблдор. - Как всегда, рад тебя видеть.

Гарри бросил бесстрастный взгляд на Драко, прежде чем снова обратиться к директору. - Могу ли я поинтересоваться причиной вашего визита?

- Кто это, мальчик? - прогремел баритон у него за спиной.

Гарри полуобернулся для ответа:

- Это профессор Дамблдор, дядя Вернон, из Хог... моей школы.

Толстяк с кустистыми усами приблизился к ним с громким топотом, полностью загородив собой Гарри.

- А, так это вы. Хотите забрать Гарри с собой, я полагаю? - произнес дядя Вернон с засверкавшей в глазах надеждой.

- Нет, - ответил Дамблдор. - Я здесь для того, чтобы просить вас приютить у себя мистера Малфоя до конца лета.

Из-за спины Вернона Дурсли до Драко донеслось фырканье, исходившее, по всей вероятности, от Поттера. У Драко чесались руки от желания схватиться за волшебную палочку.

- Нам едва хватает средств на содержание Гарри, а вы хотите, чтобы мы взяли еще одного? - иронично поинтересовался Вернон.

Дамблдор извлек из мантии очень толстую пачку банкнот:

- Разумеется, вы получите справедливую компенсацию за свою помощь.

Вернон жадно облизал губы и потянулся за пачкой:

- Что ж, мы, наверное, сможем подержать его до начала учебного года. Гарри, проводи мистера Малфоя в свою комнату. Он будет жить там.

- Да, дядя Вернон.

- Благодарю вас, сэр, - сказал Дамблдор Дурсли. Вернон безучастно кивнул, удаляясь в глубину дома и не отрываясь от пересчета банкнот.

Гарри снова вышел к ним, окинул Драко долгим взглядом, а затем переключил внимание на сундук, стоявший на дорожке.

- Это твой?

- А ты как думаешь? - с сарказмом откликнулся Драко.

Лицо Гарри потемнело на миг, а в следующую секунду он щелкнул пальцами. Драко услышал легкий хлопок. Он повернулся и увидел, что его сундук исчез.

- Эй!

- Гарри, на два слова, - вежливо попросил Дамблдор, наконец освобождая Драко.

Драко принялся растирать шею, наблюдая за Гарри и Дамблдором, удаляющимися от дома по дорожке. К своему величайшему раздражению, Драко сомневался, что обожаемого Дамблдором юного волшебника ожидает нотация за использование волшебства. Границы правил всегда расширялись, когда речь заходила об удобстве Великого Гарри Поттера. 

- Как твои дела? - озабоченно спросил Дамблдор. Расстояние, на которое они отошли, было недостаточно большим, чтобы Драко лишился возможности подслушать их беседу.

- Неплохо, принимая во внимание все обстоятельства, - ответил Гарри. - Я знаю, что Нюхалз пересказывал вам содержание моих писем, так что вам известно о снах.

- Да, известно.

Гарри провел пальцами по волосам, растрепав их еще больше.

- Как я понимаю, Драко здесь оказался не случайно. Вы хотите, чтобы я научил его?

Драко нахмурился. Учить его? С таким отцом, как Люциус Малфой, Драко наверняка знал побольше Поттера.

- Я оставляю это на твое усмотрение, - отозвался Дамблдор. - Хотя мистер Малфой мог бы стать сильным союзником...

- Сэр, ваши намеки столь же тонки и изящны, сколь наковальня, падающая мне на голову, - сухо заметил Гарри.

Дамблдор усмехнулся и похлопал Гарри по плечу.

- Будь здоров, мой юный друг. До встречи 1-го сентября.

- Я прихвачу с собой труп Малфоя, - пообещал Гарри.

Со смехом Дамблдор отступил, кивнул на прощание Драко и аппарировал. Некоторое время Гарри задумчиво смотрел на пустое место, где только что был профессор. Через минуту раздраженный отсутствием внимания Драко прочистил горло. Живые зеленые глаза резко повернулись к Драко. Казалось, Гарри был удивлен тем, что забыл о его присутствии.

- А, это ты, - спохватился Гарри, тем самым еще больше выводя Драко из себя. - Иди за мной.

Драко пришло на ум несколько заклинаний, которые он бы с радостью испытал на Гарри, прежде чем он последовал за мальчиком. Они вошли в дом, и Драко с отвращением задрал нос. Весь дом был размером с прихожую Особняка Малфоев. Также было очевидно, что у Дурсли не было домашних эльфов. Драко прилагал все усилия, чтобы случайно чего-нибудь не коснуться. Кто знает, какую заразу здесь можно подхватить?

 

Комната на втором этаже была заполнена игрушками, книгами и сломанной техникой. Еще там была одна кровать, сундуки Гарри и Драко, письменный стол со стулом и одно окно, наполовину закрытое железной решеткой. В клетке сидела сова Гарри, Хедвиг, к стене рядом с окном была прислонена «Молния» Гарри.

- Можешь занять кровать, - обратился Гарри к Драко.

- А что, могло быть иначе? - заносчиво посмотрел на него Драко.

Гарри оперся на подоконник и сложил здоровенные ручищи, не выказывая ни малейших признаков испуга.

- Я не думаю, что ты очутился здесь по доброй воле, так что давай отбросим формальности, идет? Ты можешь занять кровать только потому, что я редко сплю. Не знаю, будет ли дядя Вернон обращаться с тобой как с гостем или как с прислугой наподобие меня, но будь на всякий случай готов работать.

Драко начал было протестовать, но Гарри его перебил.

- На территории Дурсли ты можешь использовать магию, но только не против Дурсли или любых других магглов, которые появляются здесь, - продолжал он. Затем, сузив глаза, он добавил: - Используешь магию против меня, и я выверну тебя наизнанку, даже если это будет мне стоить наказания Дамблдора.

- Хотел бы я посмотреть, как у тебя это получится, - презрительно фыркнул Драко.

- Нет, не хотел бы, - спокойно отреагировал Гарри.

Драко почувствовал, как в нем вскипает гнев, и он потянулся за палочкой, лежавшей в заднем кармане его отглаженных брюк. Гарри без малейших признаков волнения следил за ним через свои нелепые очки. Разъяренный равнодушием Гарри, Драко направил на него палочку. Гарри даже не пошевелился.

- Ты что, защищаться не собираешься, Поттер? - прорычал Драко.

- Зовио палочку, - бесстрастно произнес Гарри. Волшебная палочка Драко вылетела у него из руки и оказалась на раскрытой ладони Гарри.

- Ты не сумел ни произвести на меня впечатление, Малфой, ни испугать, - сказал ему Гарри. - За тридцать дней, прошедшие с момента окончания учебного года, произошло очень многое, и, хотя я и готов признать, что ты опережаешь меня по многим предметам, я значительно превосхожу тебя по части заклинаний.

Гарри оттолкнулся от подоконника, приблизился к Драко и протянул ему палочку.

- Последние тридцать дней я провел, готовясь к битве с Волдемортом, и буду продолжать тренировки, пока не буду уверен в том, что смогу одолеть его. Независимо от неприязни, которую ты испытываешь по отношению ко мне, ты можешь быть либо моим союзником, либо моим врагом в этом сражении. Выбор за тобой.

Драко изогнул светлую бровь:

- Что, если я выберу сторону Темного Лорда?

- Тогда я надеюсь, что тебе понравится сидеть в Азкабане в компании других Пожирателей Смерти.

Гарри направился к двери, бросив через плечо:

- Если, конечно, ты доживешь до Азкабана.

 

Глава 2. Ненавидя Гарри Поттера

Драко Малфой ненавидел Гарри Поттера.

Он ненавидел то, что с Поттером обращаются как с героем, несмотря на все его вопиющие нарушения правил. Он ненавидел внимание, и позитивное, и негативное, в центре которого вечно пребывал Мальчик, Который Выжил. Он ненавидел Поттера за то, что тот на самом деле был лучше его в заклинаниях, в чем он смог лично убедиться за прошедшие дни. Он ненавидел то, как Гарри кланялся и расшаркивался перед Дурсли, несмотря на то, что по положению был выше этих магглов. Он ненавидел обноски этого толстого, низкорослого неряхи Дадли, которые носил Гарри, и то, что у Гарри даже не было ботинок его размера. А еще Драко ненавидел то, что и Дурсли, и Гарри полностью игнорировали его вне зависимости от того, что он говорил или делал, притворяясь, что его здесь вообще нет.

Но больше всего он ненавидел то, что начал проникаться симпатией к Гарри Поттеру. 

Гарри не солгал, когда сказал, что он не спит. На протяжении четырех ночей из семи он либо читал, либо тренировался в заклинаниях во дворе. Остальные три ночи он гонялся на метле за светящимся снитчем, доказывая, что ловцу необязательно быть маленьким и гибким, чтобы стать превосходным игроком. Драко осознал, что зрелость была не единственной причиной увеличения размеров Поттера. Ежедневно гриффиндорец выполнял сотни приседаний и отжиманий. Драко уставал, даже просто смотря на него. 

В течение дня Гарри занимался физическим трудом, выполняя поручения Дурсли, и игнорировал своего жирного двоюродного брата Дадли, изо дня в день жестоко насмехавшегося над ним. Насмешки Драко Гарри тоже игнорировал, к сильному раздражению слизеринца. Гарри ни разу не разозлился и не улыбнулся. Все происходящее он воспринимал со спокойным равнодушием, а его отношение к окружающему миру было жестким и уверенным. 

Драко это бесило. Он хотел, чтобы Поттер оказывал хоть какое-то сопротивление. Он хотел увидеть, как лицо Гарри краснеет от гнева. Он хотел, чтобы они достали палочки и начали сражение. Он хотел врезать Гарри в челюсть и устроить вульгарную школьную потасовку. Он хотел, чтобы с ним перестали обращаться как с пустым местом.

Он хотел перестать беспокоиться о Гарри Поттере

Драко смотрел во двор и наблюдал, как Гарри ворочается на траве. В четвертый раз за несколько недель Гарри сваливался в изнеможении во дворе и спал как убитый пять часов подряд, пока не начинались кошмары. Драко не знал и не спрашивал, что снится Гарри, но когда Гарри наконец просыпался, он прижимал руку к шраму и судорожно хватал ртом воздух на протяжении нескольких минут. Потом он возвращался в спальню, писал письмо и отсылал его с Хедвиг. Она всегда возвращалась через несколько дней с ответом, который Гарри мужественно читал и уничтожал, а затем с еще большим усердием принимался за тренировки.  

Драко не мог позволить, чтобы это продолжалось. Он собирался потребовать у Поттера отчета о его снах, а затем прекратить их. Он знал несколько заклинаний от ночных кошмаров и вполне мог приготовить снотворное зелье, избавляющее от сновидений, используя набор ингредиентов для зельеварения из своего сундука. Драко надеялся, что, оказав эту помощь, он сможет положить конец и снам, и чувству симпатии по отношению к Гарри.

* * * 

Драко как раз дописывал последний свиток домашнего задания на лето - в игнорировании были свои преимущества, - когда Гарри вошел в спальню. Черноволосый мальчик прошел к столу и принялся за ритуальное письмо. Драко отложил в сторону книги, приблизился к Гарри и сел на стол.

- О чем был сон на этот раз? - спросил он без преамбулы. Гарри остановился и взглянул на Драко.

- Почему?

- Потому что я хочу знать.

- Почему ты хочешь знать? - спросил Гарри.

- Потому что я могу помочь тебе прекратить их, - ответил Драко.

- Вопрос тот же - почему?

Драко воззрился на Гарри.

- Я решил проявить альтруизм. Можешь согласиться или отказаться, мое предложение будет оставаться в силе недолго.

Гарри рассматривал его столь усердно, что Драко начал ощущать себя так, словно находился под микроскопом. Он приложил все усилия, чтобы скрыть от Поттера, как неловко он себя чувствовал. 

Видимо, его собеседник увидел то, что искал, потому что он кивнул, отложил в сторону перо и откинулся на спинку стула.

- Мои сны на самом деле не обычные сны, это видения событий, происходящих там, где находится Волдеморт, - сказал он.

- Предчувствия?

Гарри покачал головой.

- Это сны о настоящем времени, а не о будущем. - Он провел пальцами по шраму. - Этот шрам соединяет меня с Волдемортом, и если он совершает особенно страшные деяния, когда я сплю, то я вижу это во сне. Я перестал спать после того, как увидел жестокое убийство одиннадцатой семьи магглов Волдемортом и Пожирателями Смерти.

- Но это всего лишь магглы, - отметил Драко.

- А ты скотина, но я ведь не пытаю тебя до смерти из-за этого, - откровенно сказал Гарри.

- Весомый аргумент, - признал Драко, хотя и не испытывал ни малейшего сочувствия по отношению к магглам. Они были источником всех бед мира волшебников, вынуждая их скрывать свою магию, словно это болезнь, а не преимущество.

- Слушай, я знаю, что ты разделяешь взгляды Волдеморта на магглов, мешающих нам пользоваться магией, которая нам кажется такой же естественной, как воздух, - прибавил Гарри, словно читая мысли Драко. - Но убийство - это не ответ. Это превращает нас в дикарей, а я бы хотел верить в то, что интеллекта у меня больше, чем у какого-нибудь животного.

- Так что ты собираешься сделать? - задал вопрос Драко.

- Остановить Волдеморта раз и навсегда, - твердо ответил Гарри.

- Какие честолюбивые планы, - заметил Драко, - Хотя чего еще можно ожидать от знаменитого Гарри Поттера?

Гарри горько рассмеялся, и этот смех произвел на Драко неприятное впечатление. «Знаменитый Гарри Поттер, от которого ждут, что он станет величайшим в мире волшебником. Он не может быть обыкновенным мальчиком в обносках, который просто хорошо играет в Квиддитч». 

Гарри взял перо и снова начал писать. Тишина была напряженной, а царапанье пера о бумагу действовало Драко на нервы. Светлоглазый слизеринец почувствовал, что его симпатия к Поттеру немного усилилась. Он знал, как нелегко нести на себе бремя имени, которому нужно соответствовать. Может, Дамблдор надеялся, что именно этому он научится, когда отправил его к Поттеру. Впрочем, он по-прежнему ненавидел Гарри, его чувства нисколько не изменились. И все же... 

- Я бы мог приготовить снотворное зелье, которое заблокирует твои сны, - рискнул Драко, когда Гарри заканчивал письмо.

Гарри не приостановился.

- В обмен на...

Драко нахмурился. Как ни странно, он не собирался ничего просить взамен. Обычно он ничего не делал просто так.

- Э-э... ты бы мог научить меня каким-нибудь заклинаниям, которые ты знаешь.

- Я ждал, когда ты меня об этом попросишь, - поднял глаза Гарри. - Почему ты так долго с этим тянул?

Драко принял сердитый вид.

- Самодовольство тебя не украшает.

Гарри вернулся к письму.

- Мы начнем завтра, в восемь часов.

 

Глава 3. Ключ к волшебству

Драко вышел во двор и с минуту наблюдал за тем, как Гарри медленно поднимался и опускался на траве, напрягая мускулы при каждом отталкивании от земли. На улице стояла жара; его черные волосы прилипли ко лбу, а майка насквозь промокла от пота. Драко покачал головой, потрясенный таким идиотизмом.

- Зачем тебе это нужно, Поттер? Мы волшебники, а не магглы-чернорабочие.

- Физические упражнения освобождают сознание, - пояснил Гарри, поднимаясь на ноги. Он вытер лоб рукой и поправил очки, которые немедленно начали снова соскальзывать с носа. - К тому же они дают мне преимущество.

- Да, не сомневаюсь, этот запах обладает убойной силой на расстоянии двадцати шагов, - Драко помахал рукой перед лицом. - От тебя просто воняет.

- И это тоже. - Гарри обошел вокруг своего светловолосого собеседника. - Достань свою палочку.

Драко достал палочку, оглядываясь через плечо на Гарри.

- Собираешься научить меня дезодорирующему заклинанию?

- Нет.

Гарри атаковал его со скоростью профессионального ловца, продев руки под руками Драко и сцепив их за его головой, тем самым захватывая его в ловушку. Драко тут же начал сопротивляться, пытаясь освободиться от хватки Гарри. Осознав тщетность этих усилий, он попробовал было направить волшебную палочку на своего более крупного противника, но Гарри с легкостью пресек его движение.

- Экспеллиармус!

Палочка вылетела из руки Драко и приземлилась в нескольких ярдах от него. Гарри негромко и безжалостно рассмеялся.

- Что ты теперь будешь делать?

Драко снова начал бороться, краснея от злости. Над его верхней губой выступил пот.

- Отпусти меня, придурок!

Ухо Драко обожгло дыхание Гарри, когда он шепнул:

- Щекотус.

Сотни невидимых пальцев вдруг заплясали на ребрах Драко и в других чувствительных местах его тела. Скоро он уже захлебывался от смеха, корчась в железных объятиях Гарри.

- Прекрати! Прекрати же, - взмолился он.

- Сам прекрати, - отозвался Гарри. - Помнишь, чему я тебя учил: волшебство в тебе самом. Волшебная палочка - это всего лишь орудие.

Драко был готов его убить.

- Фин-фин-фините заклинату-ум! - невидимые пальцы по-прежнему немилосердно щекотали его. - Поттер!

- Фините заклинатум.

Щекотание тут же прекратилось, и Гарри сразу освободил Драко. Драко резко развернулся и возмущенно уставился на Гарри. Гарри невозмутимо выдержал его взгляд.

- Ну хорошо! Ты прав, физические упражнения дают преимущество, - проворчал Драко.

- Рад, что ты это осознаешь. - Гарри направился к дому. - Я хочу, чтобы до моего возвращения было выполнено десять отжиманий и десять приседаний.

- Я тебя ненавижу, Поттер! - крикнул Драко ему вслед.

- Десять каждого! - откликнулся Гарри.

 * * *

Этим вечером руки Драко словно превратились в желе, а живот ужасно болел от непривычного для нетренированных мускулов напряжения. Он лежал в постели и проклинал Поттера, который сидел с раскрытой книгой в другом конце спальни, положив босые ноги на стол. Волшебная палочка Драко балансировала на коленях Гарри, потребовавшего, чтобы Драко вернул ее себе с помощью магии.

Прошло всего пять дней с тех пор, как Гарри начал обучение Драко, и он уже ожидал от него чудес. Хотя, в конце концов, если Гарри-чертов-Поттер может колдовать без палочки, то у Драко Малфоя это и подавно получится, сказал себе светлоглазый слизеринец. Правда, ему было бы значительно проще сосредоточиться, если бы его мускулы ныли чуть меньше. 

Снотворное зелье, приготовленное Драко, действовало превосходно, но он уже горько сожалел о том, что вообще вызвался его приготовить. Хорошо отдохнувший Поттер доставлял ему страданий в три раза больше, чем Поттер невыспавшийся. Мучения Драко усугублялись его собственной потребностью в достижении совершенства, и он чувствовал, что скоро придет его черед принимать снотворное зелье. 

- Хмм. Кажется, в этот раз она чуть шевельнулась, - заметил Гарри, взглянув на волшебную палочку. - Ой, нет. Я ошибся. Это я пошевелился.

- Чертов ублюдок, - пробормотал Драко.

- О-о, какие приятные вещи ты говоришь.

- Когда я доберусь до своей палочки...

- Если ты доберешься до своей палочки, - поправил его Гарри. Он перевернул страницу книги. - И судя по твоему прогрессу, я умру от старости прежде, чем ты осуществишь свою угрозу.

Драко ощутил, как внутри него вскипает гнев. Он так сильно хотел свою палочку в этот момент, он практически ощущал ее.

- Зовио палочку!

ХЛОП.

- Ой!

Гарри зааплодировал.

- Неплохо, Малфой. Неплохо.

Драко потер ушибленное палочкой место на лице, сжимая другой рукой предмет, доставивший ему столько переживаний. Ему потребовалось еще несколько мгновений, чтобы осознать, что он на самом деле сделал это, его заклинание подействовало без применения волшебной палочки. Он сел, не обращая внимания на протестующие мускулы живота, и уставился на деревянную палочку в руке.

- Забавно.

- Что ты чувствовал перед тем, как произнес заклинание? - задал вопрос Гарри, откладывая в сторону книгу. Он опустился на пол и сложил руки на коленях.

- Злость, - ответил Драко.

- Что еще? - подсказал Гарри.

- Я по-настоящему хотел свою палочку обратно, - задумчиво сказал Драко.

- Это и есть ключ к волшебству, Драко, - мягко пояснил Гарри. - Ты должен по-настоящему хотеть добиться результата, без вопросов или сомнений. Все остальное зависит от способностей.

Драко поднял глаза и посмотрел на мальчика, сидевшего напротив него, так, словно видел его впервые. Черные волосы Гарри разметались во все стороны, из-под толстых прядей виднелся шрам в виде молнии. Взгляд изумрудно-зеленых глаз был серьезным и слишком взрослым для его возраста.

- Почему мы не друзья, Поттер?

- Потому что ты фанатичный сноб с отвратительным характером, распугивающим всех на расстоянии километра от тебя, а я безупречный чудо-мальчик, который всегда поступает хорошо, - пожал плечами Гарри. - Все могло быть иначе, если бы я попал в Слизерин, как этого хотела Сортировочная Шляпа.

- У тебя нет сердца слизеринца, - холодно ответил Драко.

- Ну не знаю. - Гарри повернулся к открытому окну, слегка нахмурившись. - По-моему, дважды убийца отлично вписался бы. Меня бы встретили с распростертыми объятиями.

Небрежное признание Гарри в том, что он убил двоих, лишило Драко на несколько минут дара речи. Драко подобное и в голову не приходило, если, конечно, не допустить, что Поттер на самом деле убил Седрика Диггори прошлым июнем. 

В окно влетела Хедвиг, несущая в лапах пакет. За ней следом появилась школьная сова из Хогвартса, также с пакетом. Обе бросили ноши на стол за спиной Гарри и сели сверху на совиную клетку. 

Драко пришел в себя, когда в окно ворвалась крошечная сова, которая изо всех сил тащила серую растрепанную птицу, тащившую в свою очередь бумажный пакет. Серая сова и пакет свалились на постель рядом с ним, и маленькая птичка издала звук, напоминающий вздох облегчения, прежде чем приземлиться на голову Гарри. 

- Что происходит? - спросил Драко, тыкая пальцем в сову рядом с ним, мертвую, по всей видимости.

Гарри посмотрел на электронные часы на столе:

- Через десять минут наступит мой день рождения.

- Ты хочешь сказать, тебе только сейчас исполнится пятнадцать? - Драко поднял бумажный пакет и начал открывать. - Да мне уже давно исполнилось пятнадцать.

- Эй, отвали, это мои подарки, - Гарри выхватил пакет у Драко и снова сел за стол. Совенок у него на голове с негодованием пискнул, возмущенный резкими движениями.

- Немного же подарков тебе прислали, - отметил Драко, когда появилась еще одна сова, уронила пакет в руки Гарри и сразу улетела.

Гарри пожал плечами:

- Я привык обходиться вообще без подарков, так что сейчас я могу лишь благодарить небо за то, что у меня есть друзья, не забывающие поздравить меня.

- И кто же прислал тебе дохлую сову? - Драко снова ткнул серую птицу, лежащую на кровати.

- Это Эррол, и он не дохлый. Он... отдыхает.

В этот момент Эррол приоткрыл глаз и ущипнул Драко за палец. Драко отдернул руку и недовольно уставился на птицу.

- Рискну предположить, что Эррол принадлежит семейству Уизли.

- Скажешь какую-нибудь гадость о моих друзьях, и я превращу тебя в совиный помет, - предупредил Гарри, не отрывая глаз от письма, присланного вместе с пакетом.

- Ну хорошо, - вздохнул Драко. - Так от кого же пришло это неимоверное количество подарков?

- Уизли, как тебе известно, - ответил Гарри, откладывая в сторону пакет и письмо и беря следующее. - Хедвиг принесла подарок Гермионы, один я получил от своего крестного, а школьная сова принесла подарок Хагрида и письмо от Дамблдора.

- Просто дух захватывает, - Драко спихнул Эррола с постели и лег сам. - Постарайся праздновать не слишком шумно. Я совершенно измотан.

- Нет проблем, Малфой.

Драко закрыл глаза и стал слушать, как Гарри разворачивает подарки. Не было ни смеха, ни оханий, ни восторженных восклицаний. Если бы не шуршание бумаги, можно было бы подумать, что в комнате никого нет, кроме него. 

Драко вспомнилось празднование его собственного дня рождения, шумное и веселое, с семьей и друзьями в Особняке. Он получил столько подарков, что они не поместились в его комнате. Даже отец был в превосходном расположении духа и угостил его классическим Дублетеком - особенным коньяком волшебников. 

Мягкое хлопанье крыльев привлекло внимание Драко. Открыв глаза, он обнаружил, что спальню покинули и птицы, и мальчик. Поднявшись с постели, Драко заметил, что и «Молния» Гарри исчезла, и подошел к окну. Поттер парил во дворе, неотрывно глядя на почти полную луну. В воздухе перед ним застыл светящийся снитч. 

Драко достал собственную «Молнию» и взлетел. Беззвучно он приблизился к Гарри и окинул взглядом окрестности Сюррея. Местность, для маггловской, смотрелась чудесно, с буйной зеленой растительностью повсюду. 

- Дамблдор интересуется, не убил ли я тебя еще, - сказал Гарри, не сводя глаз с луны.

- Знаешь, а ведь он недалек от истины, если вспомнить все эти проклятые упражнения, которые ты меня заставляешь выполнять.

- Недалек, - невозмутимо согласился Гарри и снова замолчал. 

Драко мог разглядеть внизу блестящие глаза ночных животных, как волшебных, так и обычных, сидящих на ограде и прячущихся под задним крыльцом соседнего дома. Гарри говорил ему, что дом Дурсли и близлежащая территория защищены чарами, которые Дамблдор и профессор МакГоннагал наложили в начале лета, когда привезли Гарри дополнительные материалы для изучения на каникулах. Они могли практиковаться в магии, не опасаясь исключения из школы или расследования Министерства магии, а магглы, живущие по соседству, не могли увидеть ничего происходящего на территории Дурсли. Сами Дурсли игнорировали волшебство, используемое Гарри или Драко, и по-прежнему обращались с Гарри как с пустым местом. 

- Гермиона прислала мне книгу, как она делает каждый год, - Гарри продолжил беседу так, словно они не парили в воздухе молча уже пять минут. - Текущие события в волшебном мире. Книга сама обновляется и удаляет всю информацию сроком давности более двадцати лет.

- Вполне типично для Грэйнджер, - фыркнул Драко.

- Я там есть, - чуть слышно добавил Гарри, - Я упоминаюсь там несколько раз, на самом деле. «Мальчик, Который Выжил, чудесным образом одержал победу над Сами-Знаете-Кем не один, не два, а целых три раза, прежде чем его собственная кровь предположительно вернула Того-Кого-Нельзя-Называть к жизни», - он посмотрел на Драко. - На последних страницах я видел имя твоего отца, но не стал читать.

- Можешь прочитать, если хочешь, - пожал плечами Драко, - Мне все равно.

Хотя ему было отнюдь не все равно, ведь он носил имя Малфоя. Он мог с легкостью представить жалость, которая его ожидала, когда остальные прочитают, что сделал его отец. А еще начнутся перешептывания о том, пойдет ли он по стопам Люциуса, и пристальное наблюдение со стороны настоящих волшебников Светлой Стороны. Он выругал про себя отца за то, что тот поставил его в такое положение.

Хватит тягостных мыслей, решил Драко. Он покосился на своего спутника:

- Сыграть не хочешь, именинник?

- Я не против, - глубоко вздохнув, сказал Гарри, - Я уже давно не играл в компании, так что можно и повеселиться.

Со взмахом его руки снитч унесся вдаль, а через несколько секунд мальчики мчались за ним следом. 

 

Глава 4. В чулан

Дни проходили для Драко быстрее, чем он того ожидал. Он уже не мог вспомнить, что же побудило его остаться у Дурсли после ухода Дамблдора, но он не пожалел о своем решении. К прежней ненависти по отношению к Гарри теперь примешивалось невольное восхищение им, его мастерством и сильным, молчаливым характером. 

Гарри выбил волшебную палочку из руки Драко и скрутил его запястья в железной хватке. Это был очередной урок во дворе, с неба нещадно палило утреннее солнце. На обоих были обрезанные до шорт брюки - обноски Дадли на Гарри и старые штаны Гарри на Драко, и футболки без рукавов - лучшая одежда для удушливого августа. Под босыми ногами была мягкая трава. 

- Том ожидает, что мы воспользуемся портключом завтра, ровно в 11.28, - сообщил Гарри, разъясняя план действий за день до начала учебного года. - У нас будет полчаса в запасе, чтобы разложить вещи в нашей комнате и зайти в Гринготтс перед встречей с Роном и Гермионой.

- Ты имеешь в виду, перед тем, как ты с ними встретишься, - поправил его Драко, сосредотачиваясь на резиновом мяче, лежащем на траве. - У меня нет ни малейшего желания заболеть за день до начала занятий. Мобиларбус.

- Заболеть? - Резиновый мяч ударил Гарри по голове. - Что ты хочешь этим сказать? Щекотус.

- Фините заклинатум, - быстро прореагировал Драко, прежде чем щекотание началось в полную силу. Он ухмыльнулся Поттеру и ответил на вопрос:

- От физиономии Грэйнджер стошнит любого.

- На твоем месте я бы этого ей не говорил. - Гарри направил свою энергию - и ногу, нацеленную в живот Драко, - на то, чтобы швырнуть Малфоя в траву. - Она крупнее тебя. Козявка.

Драко запрокинул голову и посмотрел на Гарри.

- Окаменеус тоталус. Я не козявка, - заявил он, и это было правдой. Он вырос на полголовы (хотя все еще был ниже Гарри), а значительное количество физических упражнений в прошедшие тридцать дней позволило ему нарастить мускулы. Драко знал, что ему, как и Гарри, придется посетить магазин мадам Малкин, чтобы полностью обновить школьный гардероб.

- И потом, ты не видел эту сонную кобылу все лето. Откуда ты знаешь, как она сейчас выглядит?

- Фините заклинатум, - сумел выговорить полностью обездвиженный Гарри. Заклятия окаменения было снято, и он сел, уставившись на Драко. - Не называй ее сонной кобылой. Гермиона - очень симпатичная девушка.

Драко ухмыльнулся и принялся напевать:

- Поттер любит Грэйнджер. Поттер любит Грэйнджер.

- Вовсе нет, - откликнулся Гарри. Он выдернул пучок травы. - А вот Рон, я думаю, любит.

- Грэйнджер и Уизли, - фыркнул Драко, беря мяч под мышку. - Они достойны друг друга.

- Хмм, - неопределенно промычал Гарри.

Драко подбросил мяч и поймал, когда тот падал.

- Так кто же тогда нравится знаменитому Гарри Поттеру? Какая необыкновенная красотка заставляет тебя вставать на уши?

- Никакая. - Гарри принялся завязывать травинки в узлы. - Девушки меня мало интересуют.

- Ты педик? - удивился Драко.

- Любовь подразумевает доверие, Драко, а я никому не доверяю, - ответил Гарри.

Драко обратил внимание на то, что так и не дождался ответа от взмокшего гриффиндорца, но, прежде чем он успел повторить вопрос, их прервали. 

- Эй ты! - заорал из открытого окна Вернон Дурсли.

- Да, дядя Вернон? - отозвался Гарри.

- Иди в дом и захвати с собой другого.

- Да, сэр. - Гарри швырнул завязанный в узел пучок травы в лицо Драко. - Давай... козявка.

Драко презрительно усмехнулся и осмотрелся в поисках своей палочки.

- Зовио палочку, - произнес он, когда увидел ее. Волшебная палочка скользнула ему в руку, и он сунул ее в задний карман шорт. 

Ему становилось все легче обходиться без палочки. Драко вполне мог похвастать своими успехами, хотя до Гарри ему было по-прежнему далеко. Как ни странно, Драко не держал из-за этого обиду на Поттера. Просто одни волшебники в определенных областях превосходили других. Драко знал, что уже сейчас, на пятом году обучения он мог соперничать со Снэйпом по части приготовления зелий. Этим он был во многом обязан отцу. Люциус Малфой мог быть невыносимым, ревностным сторонником Темного Лорда, но он всегда поощрял Драко в его стремлении быть лучшим и предоставлял для этого все необходимое. 

Мальчики встретили Вернона в прихожей. Усатый маггл нахмурился при виде их.

- Сегодня приезжает Мардж, так что вы оба отправляетесь в чулан.

В чулан? Драко растерялся. У Гарри был отрешенный вид.

- Почему мы не можем просто посидеть в нашей спальне? - спросил темноволосый подросток.

- Потому что я вам не доверяю, того и гляди, скандал устроите, - отрезал Вернон. - Я терпел ваши штучки все лето и не жаловался. Думаю, вы можете провести денек в чулане в качестве благодарности.

Плечи Гарри поникли.

- Да, дядя Вернон.

- Отлично. Отлично. - Вернон потер руки. - Вот и отправляйтесь. 

* * * 

Драко Малфой находился в чулане под лестницей. 

Потрясенный осознанием этого факта до глубины души, он безмолвно смотрел на Гарри. Оба они сидели на пыльном деревянном полу, согнув колени и упираясь спинами в противоположные стены. Места едва хватало на одного, не говоря уж о двоих мальчиках их размера. Мрачное помещение освещалось одной-единственной электрической лампочкой, что никоим образом не могло поднять Драко настроение. Они сидели в чулане, черт возьми! 

Внезапно прямо перед его лицом возник, раскачиваясь на паутине, переливающийся всеми цветами радуги паук, туловище которого было размером с виноградину. «Поттер!» - пискнул он. От его дыхания паук качнулся на паутине и отлетел в сторону с тем, чтобы тут же устремиться прямо на него.

- Авада кедавра, - произнес Гарри, которому рефлексы ловца позволили схватить паука за мгновение до того, как он коснулся лица Драко.

Серые глаза Драко широко раскрылись.

- Гарри, ты только что произнес... - в шоке он не мог подобрать слов.

- Да, - Гарри протянул ему руку с лежащим на ладони мертвым пауком. - Это тебя беспокоит?

- Беспокоит... - не веря своим ушам, Драко уставился на Поттера. - Ты совсем чокнулся.

Гарри глубокомысленно кивнул.

- Возможно, - он сконцентрировал внимание на пауке и произнес другое заклинание. - Оживитус.

Паук воскрес и пополз по запястью Гарри.

Мир, окружающий Драко, пошатнулся. Затем Поттер принялся объяснять.

- Что бы тебе ни говорили, для каждого заклинания существует контрзаклинание, хотя оно может быть еще не создано. - Гарри снова сосредоточился на пауке. - Таттум паукис. Таттум подвижнус. - Переливающийся черный паук словно растворился в коже Гарри, став двумерным, и продолжал ползти вверх по его руке. Гарри обхватил другой рукой предплечье, и паук, достигнув этого места, развернулся и направился к запястью.

- Оживитус - это контрзаклинание для авада кедавра, - Гарри продолжал тем же сухим, бесстрастным тоном. - Я обнаружил его в дневнике моей матери, который мне дал Хагрид. Он хранит у себя предметы, которые он «позаимствовал» из дома моих родителей, и отдает их мне в качестве прощальных подарков в конце каждого учебного года. Подозреваю, что моя мать изобрела заклинание и использовала его во время нападения Волдеморта. Когда он попытался убить меня, во мне были две жизни: моя и моей матери. Вот почему я выжил.

- Теперь ты станешь еще более знаменитым, Поттер, - высказал предположение Драко. - Мальчик, Который Оживляет Мертвых. Хотя твой прежний титул был, пожалуй, более броским?

- Заклинание действует не так. - Гарри наклонился вперед и слегка сжал запястье Драко. Паук, двигавшийся по одному из пальцев Гарри, переполз на кожу Драко. - Это заклинание основано на принципе «жизнь за жизнь» и должно быть использовано сразу же после смерти. Я отдал этому пауку часть своей жизни, чтобы оживить его. Так как это маленькое существо и живет оно недолго, заклинание забрало у меня немного. Один или два года, может быть. Но когда речь идет о другом человеке... 

Драко понял - чтобы вернуть к жизни умершего, волшебник, произносящий заклинание, должен будет расстаться со своей, и это вызвало его следующий вопрос:

- Ради кого ты бы произнес это заклинание?

- Ради любого, - немедленно отозвался Гарри, - если это будет иметь смысл. - Он сложил руки на коленях и уперся подбородком в запястье. - Исполнить это заклинание в присутствии Волдеморта или кого-то из Пожирателей Смерти было бы глупо. Ты умрешь, а тот, кого ты оживишь, скорее всего отправится на тот свет, не успев даже подняться на ноги.

- Да, тут могут возникнуть сложности, - Драко наблюдал за переливающимся пауком, ползущим по его обнаженной руке. Он не ощущал его передвижений, а сам паук выглядел довольно симпатично. - И все равно, это потрясающее заклинание.

- И теперь ты его знаешь. Таттум дваждус подвижнус.

Драко вопросительно посмотрел на Гарри, и тот пояснил:

- Татуировка теперь может перемещаться только между нами двоими.

- А почему ты думаешь, что я не прекращу действие заклинания?

Гарри пожал плечами и прикрыл глаза:

- Поступай, как знаешь.

Драко нахмурился. Он ненавидел Гарри Поттера.

- Сколько еще нам придется торчать в этом чулане?

- Пока тетя Мардж не уедет, - сказал Гарри, не открывая глаз. - Здесь в любом случае безопаснее, когда она поблизости. Она самая настоящая чертова корова.

Драко вздохнул, откинулся головой на стену и закрыл глаза. Какой восхитительный способ провести последний летний день!

 

Глава 5. Смерть Малфоя 

Сильно смахивая своим внешним видом на пару бродяг, Драко Малфой и Гарри Поттер появились вместе со своими сундуками и клеткой Хедвиг в «Дырявом котле» ровно в 11.28. Том, бармен «Котла», радостно захлопал в ладоши и улыбнулся мальчикам:

- Как я вижу, вы сумели добраться сюда целыми и невредимыми.

- Портключ отлично сработал, сэр, - отозвался Гарри, протягивая Тому пеструю дамскую сумочку, послужившую ключом. Портключ транспортировал их в комнату, которую они сняли на ночь. Гарри уже заказал такси, которое с утра должно было доставить их на Кингс Кросс.

- Очень хорошо, - Том направился к двери. - Мальчики, я вас оставляю. Трудный день и все такое. 

Как только Том ушел, Гарри развернулся к Драко.

- Гринготтс?

Драко убедился в том, что у него был при себе ключ от сейфа Малфоев, и кивнул:

- Чем скорее я куплю новую одежду, тем лучше. Если я предстану в таком виде, люди еще решат, чего доброго, что меня усыновили Уизли.

Гарри закатил глаза.

- Только ничего не выбрасывай. Я планирую продолжить наши занятия, когда мы вернемся в Хогвартс, и тебе может быть удобнее в старой маггловской одежде.

Драко фыркнул, выходя из комнаты следом за Гарри:

- Ты и в самом деле веришь, что я буду общаться с тобой в школе?

- Да.

- И почему же?

Гарри остановился на ступеньках и оглянулся на Драко:

- Потому что знание и сила вызывают привыкание. Потому что ты знаешь, что я ничего не попрошу взамен. Потому что ты знаешь, что ученик постепенно превосходит учителя.

Драко ощутил раздражение от уверенности в голосе Гарри.

- Тогда что ты с этого получаешь, Поттер?

На лице Гарри возникла ничего не выражающая маска. С этой маской Драко был хорошо знаком; Гарри носил ее 99% времени.

Гарри отвернулся и продолжил спуск по лестнице, бросив через плечо:

- Спроси меня об этом как-нибудь в другой раз.

Драко поджал губы. Он начал спускаться вслед за невыносимым гриффиндорцем. Если бы то, что сказал Поттер о причинах, по которым Драко хотел продолжать занятия, не было правдой, Драко бы сказал ему, куда он может эти занятия засунуть. А если бы они все еще были дома у Дурсли, Драко и сам бы помог ему в этом. 

Косой переулок, на который попали мальчики, воспользовавшись проходом позади «Дырявого котла», был наводнен волшебниками и ведьмами. Ученики и родители спешили от магазина к магазину, закупая школьные принадлежности. Воздух был переполнен возбуждением одноклассников, впервые встречающихся после летних каникул. Отовсюду раздавались громкие, шумные разговоры, периодически прерываемые взрывами смеха и веселыми вскриками. 

Драко и Гарри быстро шагали вместе по направлению к банку Гринготтс. Драко был изумлен тем, сколько внимания они привлекали. Люди смотрели им вслед, а пару раз до него даже донеслись перешептывания о том, они ли это и почему они так одеты. Сбившиеся в кучку девочки захихикали, когда они проходили мимо, и Драко подмигнул им. Они завизжали. 

Гарри никак не реагировал на окружающих. Драко ни разу не заметил, чтобы гриффиндорец посмотрел куда-нибудь, кроме того направления, в котором они двигались, однако у него было ощущение, что Поттер замечал все происходящее вокруг. 

В Гринготтсе их потрепанный вид никого не интересовал постольку, поскольку у них были ключи от сейфов. Драко был доволен, когда увидел, что никто не притрагивался к сейфу Малфоев. Втайне он опасался, что его мать опустошит сейф, хотя он бы не мог винить ее за это. Пока Люциус сидел в Азкабане, эти сбережения оставались их единственным источником дохода. 

Подписав какие-то бумаги, переводившие сейф на его имя, - Драко предположил, что это было вызвано событиями с его отцом, - и с сумкой, наполненной галлеонами, Драко попрощался с Гарри в фойе и в одиночку направился в магазин мадам Малкин. 

Мадам Малкин делала замеры для мантий двум первокурсникам, когда Драко вошел в магазин. Его встретил запах тканей и портновского мела, навевая воспоминания. Уже несколько лет у него был личный портной, в последний раз он заходил к мадам Малкин еще будучи первокурсником - когда он впервые, сам того не зная, встретил Гарри Поттера. Но Драко не сомневался, что был не таким мелким, как эти двое мальчиков, которых поставили на скамейки и обмеряли. 

- Надеюсь, что попаду в Слизерин, - светловолосый одиннадцатилетний мальчик покосился на черноволосого соседа, стоявшего на второй скамейке. - А ты? На какой факультет ты хочешь попасть?

- Гриффиндор, - ответил другой первокурсник. - Слизеринцы скользкие и коварные. Гриффиндорцы - вот это класс!

- Изворотливые, а не скользкие, - вмешался Драко, привлекая внимание детей. Мадам Малкин отвлеклась от ног собравшегося в Гриффиндор мальчика и приветливо улыбнулась.

- Мистер Малфой! Как же вы выросли, - воскликнула мадам Малкин. Рулетка, обвивавшая ее плечи, начала подергиваться в предвкушении. - Пришли за новыми мантиями для школы, я полагаю?

- На самом деле, я бы хотел полностью обновить гардероб, - поправил ее Драко. Оба ученика теперь смотрели на него, зачарованно и в то же время с испугом. - Уверен, что вы слышали о моем отце.

- Да, это ужасно, - сказала мадам Малкин, хотя было непонятно, что она имела в виду: то, что Люциус убил семью магглов, или то, что его отправили в Азкабан.

- Согласен, - столь же рассеянно отозвался Драко. - Так или иначе, мне нужна одежда, как вы могли заметить.

- Я займусь вами, как только закончу с этими мальчиками, - откликнулась она и снова принялась за работу. 

- Вы Драко Малфой? - робко спросил потенциальный слизеринец.

- Да, это я, - Драко утвердительно кивнул.

- А разве вас не похитили? - поинтересовался светловолосый мальчик.

Светлые брови Драко изогнулись:

- Похитили?

- О вашем исчезновении писал «Ежедневный Оракул», - внес свою лепту черноволосый ученик. - А Рита Москита выдвинула препо- предпро- предполо-же-ние, что это как-то связано с вашим отцом.

- С вами двумя я закончила, - оборвала дальнейшую беседу мадам Малкин. - Брысь отсюда. Ваши мантии доставят сегодня в течение дня. - Она повернулась к Драко. - Теперь, мистер Малфой, посмотрим, что мы можем для вас сделать.

 * * * 

Переодевшись в удобную новую одежду, которая обычно надевалась под школьную мантию (рубашку, напоминавшую маггловскую, и широкие брюки, тесно охватывающие лодыжки), Драко покинул магазин мадам Малкин с легкой усмешкой. Вытатуированный паук по-прежнему ползал по его телу и вызвал вопль у заметившей его мадам Малкин. 

Драко необходимо было приобрести школьные принадлежности - Снэйп прислал ему с совой список вскоре после дня рождения Поттера, - но ноги сами увлекли его со светлого и людного Косого переулка в сумрачный и тихий Лютный переулок. Некоторые из ингредиентов для зелий, запас которых ему нужно было пополнить, ученик не смог бы купить в обычной лавке. Большинство компонентов для снотворного зелья Гарри, которое, как знал Драко, ему скоро придется снова готовить, тоже значились в его списке. 

Драко бывал вместе с отцом в Лютном переулке с тех пор, как начал ходить. Скользящие тени и наблюдающие за ним исподтишка глаза нисколько его не нервировали. Его не беспокоили ни продавцы, ни заманивающие на боковые улочки бандиты, когда он уверенно двигался к своему месту назначения. 

В «Текарских зельях» тошнотворно воняло гвоздикой, и Драко сморщил нос, входя в мрачный, унылый магазин. Глубокие деревянные полки, на которых выстроились в ряды кувшины и коробки, были покрыты слоем пыли. В углах тянулась паутина, отражая слабые солнечные лучи, просачивающиеся сквозь потрескавшуюся краску, которая покрывала окно. 

Драко целеустремленно приблизился к длинному деревянному прилавку и постучал костяшками пальцев по поверхности. Те, кто делал покупки в «Текарских зельях», знали, что большая часть дел велась в подсобных помещения магазина. Ожидая появления владельца, Драко достал из кармана список ингредиентов и внимательно просмотрел его, дабы убедиться, что там было перечислено все необходимое ему. 

О появлении владельца магазина и покупателя из подсобного помещения его оповестила послышавшаяся беседа. В ведьме, облаченной в мантию цвета фуксии, Драко узнал мать Панси Паркинсон, Пози, и неприязненно фыркнул. Пози была такой же вечно хнычущей прилипалой, как и ее дочь, вечно раболепствующей перед всеми Малфоями мужского пола. 

Драко принял радостный вид и вежливо улыбнулся:

- Миссис Паркинсон, как приятно видеть вас снова.

- Драко, дорогой! - Пози кинулась к нему и прижала к своему обширному бюсту. - Как ты? Все так о тебе беспокоились!

У Драко имелись сомнения на этот счет, но он сдержался.

- Я был занят, - без труда солгал он. Он высвободился из ее хватки и положил на прилавок свой список. - С вашего позволения, я бы хотел приобрести следующее, сэр.

- Да, мистер Малфой, - отозвался продавец, беря список и снова удаляясь в подсобное помещение.

- Как твои дела, миленький? - спросила Пози, смахивая с его плеча невидимую пушинку. - Я так сожалею о твоем отце. Просто ужасно, но ты сам знаешь, как это бывает.

Драко слегка нахмурился:

- Как что бывает?

- Ну, как же, жертвы, которые приходится приносить во имя нашего Темного Лорда, - сказала Пози. - Правда же, Драко, твоему отцу и нечего было ждать другого после того, как его отправили в Азкабан, после всего, что он натворил. Темный Лорд не хочет рисковать.

- Рисковать чем? - Драко начинал раздражаться. Пози все говорила и говорила, так ничего толком и не сообщая.

- Тем, что кто-то может подтвердить его возвращение, - Пози потрясла темноволосой головой. - Какая жалость. Твой отец был хорошим человеком. Уверена, что его смерть была безболезненной.

Драко не мигая уставился на нее. В магазине вдруг стало очень тихо, а собственное дыхание показалось ему ужасно громким.

- Мой отец... мертв? 

Лицо Пози сморщилось.

- Прости, солнышко, тебе, наверное, до сих пор больно. Да еще попасть на первую полосу «Ежедневного Оракула», - она поцокала языком. - Этим репортерам должно быть стыдно: использовать чье-то горе, чтобы продавать свои газеты. Будь я на твоем месте, я бы тоже притворилась, будто меня похитили. Представляю, как ужасно бы я себя чувствовала от всех этих вопросов, зная, что мой отец в гробу. 

Пози Паркинсон была бесчувственной коровой, отсутствующе отметил про себя Драко. Он повернулся к вернувшемуся владельцу магазина.

- Пожалуйста, отправьте все для меня в «Котел», - распорядился он, кладя на прилавок пригоршню галлеонов. Он кивнул Пози. - Миссис Паркинсон, было приятно пообщаться с вами. Думаю, вам следует поторопиться с покупками. Похоже, что в магазине прорвало водопроводную трубу, - судя по шуму в его ушах, Драко предположил, что скоро им придется выбираться отсюда вплавь. 

Мальчик покинул «Текарские зелья» и направился к «Дырявому котлу». Ему необходимо было быть там, когда доставят его покупки. Он хотел спрятать ингредиенты в своем сундуке. К тому же что-то сильно болело в груди, и ему было трудно дышать. Может, если он приляжет, то это пройдет. Он надеялся, что не заболел. Было бы не слишком приятно провести первые школьные дни в Больничном крыле в обществе мадам Помфри. 

- Ой! Эй, смотри куда идешь, Малфой!

Драко моргнул. Внезапно он обнаружил перед собой чрезвычайно высокого Рона Уизли, испепеляющего его взглядом. В то же мгновение на Драко обрушился шум громкоговорящей толпы. Он был в Косом переулке, напротив «Ежедневного Оракула». Фотография издателя манила его зайти внутрь и купить последний номер газеты.

- Ты не собираешься извиниться? - рядом с Роном стояла Гермиона Грэйнджер, уперев руки в бока. Поттер был прав, оцепенело подумал Драко. Она действительно выше его.

- Сомневаюсь, что можно добиться от него извинений, если только я их из него не вышибу, - заявил Рон, сжимая огромные кулаки. Гарри Поттер немедленно встал между Роном и Драко. Драко не замечал Гарри прежде, но там где были эти двое, без третьего бы не обошлось. 

Зеленые глаза впились в Драко на одно долгое мгновение, и Драко почувствовал, что Гарри словно читает его мысли. Может, он научился этому на занятиях Трелони.

Наконец он спросил, негромко, хотя Драко все равно его ясно расслышал, потому что все остальные неожиданно замолчали:

- Ты купил свои книги?

- Нет.

Драко не хватило времени на то, чтобы купить книги. Его ингредиенты для зелий должны были вот-вот доставить, и ему нужно было вернуться в комнату в «Дырявом котле», и его отец был мертв, и он не хотел оставлять ингредиенты на виду, потому что по правилам у него не должно было их быть...

- Я сам их куплю. А ты иди, - сказал ему Гарри.

Драко кивнул в знак согласия. Так или иначе, уже сильно похолодало. Его и так начало трясти. Он обошел Гарри и Рона и продолжил путь в «Котел» и наверх, в комнату. 

Едва он пересек порог, его колени подогнулись, и он рухнул на пол. Наверное, Гарри опять его проверяет. Вообще-то он бы предпочел, чтобы пол под ним не горел, да и давление в груди было довольно болезненным.

- Фините заклинатум, - выдавил он, но ничего не произошло. Он все еще был на коленях на деревянном полу, и дышать становилось все труднее и труднее. Да, и еще его отец был мертв. 

Позже в комнате появился Гарри, хотя сколько времени прошло, он не знал. Темноволосый мальчик молча положил несколько пакетов, вложил в руку Драко носовой платок и снова ушел. 

По всей видимости, платок был заколдован, как и пол, потому что щеки Драко внезапно оказались мокрыми. 

* * * 

- Мой отец мертв, - Драко заговорил впервые со вчерашнего дня, когда он получил это известие. Он и Гарри шли по маггловской платформе на вокзале Кингс Кросс, толкая перед собой багажные тележки с сундуками и школьными принадлежностями. До отправления поезда в Хогвартс оставалась четверть часа. 

Предыдущий вечер и утро прошли для Драко, как в тумане. Он передвигался автоматически, следуя указаниям Гарри. У него были смутные воспоминания о завтраке и поездке на вокзал на такси. Гарри сделал все для него значительно проще, не утешая его и даже не пытаясь заговаривать с ним, за исключением нескольких инструкций. Поступал ли он так инстинктивно или исходя из собственного опыта, Драко был благодарен ему за молчание, до настоящего момента. 

- Я знаю, - ответил Гарри. - Мне жаль. Ужасно потерять кого-то из родителей. Никто этого не заслуживает.

- Его убил Ты-Знаешь-Кто, - продолжал Драко как ни в чем не бывало.

- Я догадался.

Руки Драко сжались на ручке багажной тележки так, что костяшки побелели.

- Я его ненавижу.

- Хмм, - отозвался Гарри. Они подошли к проходу на платформу 9 3/4 и встали в ожидании, когда пройдет семья волшебников.

- Ты не будешь сильно возражать, если я его убью? - спросил Драко, посмотрев на Гарри.

- Учитывая, что так и планировалось, вероятно, нет, - ответил Гарри. Он окинул Драко оценивающим взглядом. - Ты понимаешь, что тогда ты превратишься в убийцу? - Взгляд Гарри переместился и затуманился. - Когда ты сделаешь этот шаг, что-то внутри тебя навсегда исчезнет, и ты станешь совсем иначе смотреть на жизнь. 

Гарри резко отвернулся и направился к кривой кирпичной колонне между платформами 9 и 10.

- Подожди меня завтра после завтрака в Большом Зале, и мы обсудим наше расписание, - бросил он через плечо, перед тем как пройти через стену и исчезнуть. 

Драко медленно последовал за ним. От слов Поттера он почувствовал себя несколько неуютно. Он ожидал, что пожелание смерти Темному Лорду будет радостно приветствовано. По крайней мере, он рассчитывал, что его помощь примут. Вместо этого он второй раз получил возможность заглянуть под маску, которую Гарри Поттер носил все лето; первый раз случился в день рождения Гарри, когда он получил книгу Гермионы. 

Драко не хотел знать, чем это было вызвано. Поттер не был его другом, и Драко не желал, чтобы он им становился. Их отношения были исключительно деловыми - уроки в обмен на зелья - и больше ничего. Дружба подразумевала заботу, а он ненавидел Гарри Поттера... не так ли? 

- Забирайся на поезд, Малфой, - пробурчал он сам себе. Ничего не решится, если он будет торчать тут, и тем более, если он опоздает на школьный поезд. К тому же он был все еще разгневан и опечален смертью отца, и не мог ясно размышлять. Его неприязнь к Поттеру снова возродится, как только он доберется до Хогвартса. 

По крайней мере, он на это надеялся. 

 

Глава 6. Церемония отбора 

Поездка в Хогвартс была пыткой для Драко. К этому времени все уже знали об аресте и последовавшей смерти его отца, и голова Драко начала раскалываться от мигрени из-за всех этих сочувственных взглядов и перешептываний еще до того, как Хогвартс-экспресс отошел от станции. В какой-то момент он натолкнулся на Гермиону и Рона. Оба высказали ему соболезнования, прозвучавшие вполне искренне, что удивило Драко с учетом их осведомленности о том, что его отец был Пожирателем Смерти, и отношения к ним самого Драко. Друзей Поттера было невозможно понять. 

Обстановка в купе также была не самой приятной. Краббе и Гойл не знали, как им вести себя. Как подозревал Драко, их родители сказали им, что они больше не должны к нему подлизываться, а возможно, и вовсе заявили, чтобы они избегали его, дабы не попасть в немилость Того-Который-Скоро-Умрет. Панси Паркинсон, напротив, изливала сочувствие с грацией носорога, исполняющего балетные па. Едва Драко вошел в купе, как она приклеилась к нему и ныла гнусавым голосом какую-то чушь прямо ему в ухо до тех пор, пока он не пробормотал чуть слышно:

- Молчатус.

Рот Панси еще продолжал беззвучно двигаться, но наконец до нее дошло, что она лишилась голоса. Крэбб и Гойл громко загоготали, когда она принялась отчаянно привлекать их на помощь. Драко прикрыл глаза и отключился, чтобы не ударить кого-нибудь из них или не разреветься. 

В школу Малфой прибыл слегка загорелым, с высоко поднятой головой. Отбойный молоток в его голове помог ему отвлечься от взглядов, шепота и фальшивого сочувствия, которые утроились, когда он вошел в Большой Зал. 

Он занял свое обычное место за слизеринским столом и рефлексивно бросил взгляд мимо стола Хаффльпаффа на гриффиндорский. Случайно или намеренно, его место располагалось как раз напротив места Гарри Поттера. Сидение Поттера было пустым, хотя Рон и Гермиона уже заняли свои привычные места, как и прочие пятикурсники Гриффиндора. 

Драко огляделся по сторонам и увидел, что многие ученики за столами носили желто-черные нарукавные повязки. Через мгновение он осознал, что это было в память об ученике из Хаффльпаффа, Седрике Диггори. Неудивительно, что Гарри не было в Зале. 

Профессора за Главным столом привлекли внимание учеников, и Зал притих. Альбус Дамблдор вошел через боковую дверь и занял место во главе стола.

- Здравствуйте, здравствуйте, - весело приветствовал он. - Что ж, давайте впустим первокурсников? 

Двери главного входа распахнулись, и в Зал вошли первокурсники, сопровождаемые профессором МакГонагалл. Они казались очень юными и маленькими. Наблюдавший за их появлением Драко задался вопросом, неужели он сам был таким же крошечным? Он узнал двоих, которых встретил в магазине мадам Малкин, и гнусно ухмыльнулся, когда встретился глазами с потенциальным гриффиндорцем. Одиннадцатилетний мальчик заметно побледнел и придвинулся к другому первокурснику. 

Драко перевел внимание на центр Зала. Профессор МакГонагалл положила Отборочную Шляпу на старый табурет и отступила назад. Первокурсники взволнованно затаили дыхание, старшекурсники замерли в ожидании момента, когда Отборочная Шляпа раскроет «рот» и запоет. 

Драко заметил Гарри как раз тогда, когда Отборочная Шляпа задвигалась. Черноволосый мальчик стоял, прислонившись к косяку той самой двери, через которую вошел Дамблдор. Он безучастно рассматривал первокурсников, выглядя так же равнодушно, как на протяжении всего лета. 

Драко и Гарри встретились глазами через Зал, и Поттер приветствовал его легким кивком. Головная боль Драко чуть затихла, и он повернулся к Отборочной Шляпе, которая как раз начала петь: 

Отборочной Шляпой прозвали меня,

Я Хогвартсу верно служу.

И хоть истрепались немного поля,

Вам место легко подберу. 

Смельчаков, что готовы друзей защитить,

Без труда я смогу в Гриффиндор поместить;

Кто считает себя умнее других,

Сядет за стол Рэйвенкло в один миг.

Знаю я точно: терпенье и труд

Кого-то из вас в Хаффльпафф приведут;

Любовь в слизеринском сердце живет,

Кто магию ищет, туда попадет.

Подходите скорей, надевайте меня,

Чтоб узнать, где сегодня спать вам, друзья!

 

Отборочная Шляпа закончила песню, и церемония продолжилась. Профессор МакГонагалл начала зачитывать вслух имена первокурсников, и каждый из них отправлялся на один из четырех факультетов. Двое из магазина мадам Малкин оказались на факультетах как раз противоположных тем, куда они так стремились, что вызвало у Драко веселую усмешку. 

Когда все первокурсники расселись по своим местам, а Отборочную Шляпу и табурет убрали, Дамблдор поднялся и обратился к ученикам:

- Прежде всего, я бы хотел сделать несколько объявлений: во-первых, посещение Запретного леса, как всегда, для учеников запрещено. Во-вторых, ученики не должны покидать своих спален после 9 часов вечера без специального разрешения. В перерывах между занятиями в коридорах пользоваться магией запрещается. Более того, если вы видите схватку других учеников, будь то с применением физической силы или магии, вы не должны вмешиваться. Вместо этого вам следует известить о происходящем кого-то из профессоров и предоставить им возможность разобраться с ситуацией.

- И наконец, - зловеще добавил Дамблдор, - в преддверии мрачных времен, квиддитч... возобновится немедленно. - Большой Зал наполнили ликующие крики. Выждав немного, Дамблдор поднял руки и продолжил, когда шум затих. - Завтра в 3 часа дня здесь состоится встреча основных команд для выбора новых капитанов, назначения проб и тренировок, а также для получения расписания игр в течение семестра, - он благодушно улыбнулся. - А теперь - пусть начнется пир. 

Со словами Дамблдора на всех столах возникла еда. Несмотря на восхитительный вид и аромат, Драко не ощущал голода. Он налил в свой кубок тыквенного сока и начал медленно пить, не обращая внимания на пиршество и разговоры вокруг. Несколько раз он услышал, как кто-то за слизеринским столом упоминает его имя, но содержание бесед он проигнорировал. Дважды он заметил, что профессора смотрят на него, перешептываясь о чем-то. Стук в висках усилился. 

Драко хватило лишь на полчаса. Не извиняясь, он встал и решительно направился к выходу из Большого Зала. К счастью, по пути к слизеринским комнатам никто его не задержал. Пароля он не знал, но это его не остановило:

- Повторитис паролис.

На каменной стене, преграждавшей вход на территорию Слизерина, вспыхнули зеленые буквы: Гордость Слизерина.

Драко закатил глаза и произнес:

- Гордость Слизерина.

Стена раздвинулась, и он вошел в Общую гостиную. В камине пылал огонь, рассеивающий унылый холод подвала. Драко рухнул на один из стульев вблизи от огня, откинул голову и уставился в потолок.

 

Глава 7. Расписания 

Студенты неторопливо покидали Большой Зал после завтрака на следующий день. В самом начале были розданы графики занятий, и Драко заметил, что его расписание практически не изменилось по сравнению с прошлым годом. У пятикурсников Слизерина были заклинания и двойной урок по зельеварению с Гриффиндором, травология и защита от темных искусств с Хаффльпаффом, история магии и уход за магическими существами с Рэйвенкло. Занятия по нумерологии были общими для всех факультетов. 

Драко оглядел зал в поисках гриффиндорца с растрепанными волосами, которого он терпеливо ждал. Крэбб и Гойл - решившие, по всей видимости, продолжать с ним дружить - зазывали Драко с собой в спальню, чтобы взять нужные учебники перед первым уроком, но Драко отмахнулся от них. Он был последним слизеринцем, оставшимся сидеть за длинным столом, но одиночество его не смущало. Вчерашняя головная боль трансформировалась в неприятное пульсирование за левым глазом. Еще одна вещь, которую надо было игнорировать, как и незатихающие перешептывания о его отце. 

Первокурсник из Гриффиндора похлопал Гарри по плечу и задал ему какой-то вопрос, когда он обернулся. Брови Драко поползли наверх, когда он увидел, что первокурсник побледнел и вылетел из зала, выслушав ответ Гарри. Поттера немедленно принялась отчитывать Гермиона, слова которой частично донеслись до места, где сидел Драко. Ему стало любопытно, что же Гарри мог сказать младшему студенту. 

В конце концов Гермиона удалилась вместе с Роном, и Гарри целеустремленно направился к слизеринскому столу. Несколько студентов, задержавшихся в зале, начали перешептываться, уставившись на Гарри и Драко. 

- Доброе утро, - Гарри положил свое расписание на стол над расписанием Драко и наклонился вперед, заглядывая через плечо слизеринца. - У нас мало времени до начала первого урока, так давай закончим это побыстрее, идет?

Драко кивнул, и Гарри продолжил:

- Все в порядке. Дамблдор дал нам карт-бланш делать что угодно, где угодно, когда угодно до тех пор, пока мы не злоупотребляем его щедростью. Это распространяется и на пребывание снаружи после разрешенного времени, так что я надеюсь, что ты продолжишь играть со мной в квиддитч по ночам.

- С радостью, - искренне ответил Драко. Их ночные соревнования были одновременно развлечением и отдыхом, и это было одной из немногих вещей, которых, он знал, ему будет не хватать по возвращении в школу. Если они могли играть по-прежнему, это было отлично. Головная боль Драко внезапно полностью исчезла.

- Хорошо, - ответил Гарри. - Во-вторых, - он постучал по расписанию Драко, - заклинания нам оставлены для самостоятельного изучения. Мы будем заниматься либо здесь, в Большом зале, либо снаружи, где мы не принесем значительных разрушений.

- Мы не будем хранить наши уроки в тайне? - слегка удивился Драко.

- Я не вижу в этом смысла, - отозвался Гарри. Он поставил ногу на скамью рядом с другим мальчиком и оперся на локти. Поворот головы, и он без труда мог встретиться глазами с Драко. - Волдеморт уже знает, что я стремлюсь его уничтожить, и, из-за твоего отца, я сомневаюсь, что он готов сделать тебя Пожирателем Смерти. Он может чувствовать ложь, поэтому ухищрения тебе помочь не смогут - если, конечно, ты не являешься на самом деле сторонником Волдеморта и не собираешься отдать меня ему в качестве доказательства своей преданности.

Драко схватил Гарри за запястье, крепко сжав тонкие пальцы. С загоревшимися глазами, он выдавил из себя:

- Этот ублюдок убил моего отца. Я никогда не присоединюсь к нему, неважно, что я думаю о магглах, сквибах и грязнокровках.

Гарри кивнул:

- Приятно слышать. 

Драко поджал губы и посмотрел на свою руку, все еще охватывающую запястье Гарри, пытаясь обуздать переполняющий его гнев. Он увидел, что паук-татуировка выполз из-под рукава его мантии, пробежал по руке, перескочил на Гарри и исчез под его манжетой. Драко ощутил укол разочарования. Он отпустил руку Гарри.

- Все нормально? - негромко спросил Гарри.

- Да, - твердо откликнулся Драко. - Продолжай.

- Что ж, - сказал Гарри, - я думаю, что мы можем также назначить время для занятий по выходным. После завтрака тебя устроит?

- Отлично, - согласился Драко.

- Договорились, - Гарри взял свое расписание и спрятал его в складках мантии. - Еще одно: Снэйп дал тебе разрешение использовать его класс, а также все, что там находится, утром по пятницам, когда у тебя нет занятий.

-Серьезно? - Драко был ошеломлен. Хотя он и был любимым студентом Снэйпа, профессор крайне ревностно оберегал свои ингредиенты для зелий.

- Серьезно, - подтвердил Гарри. - Ты упоминал раньше, что очень бы хотел иметь возможность ставить эксперименты, так что я попросил Дамблдора, Дамблдор надавил на Снэйпа, и Снэйп согласился. - Он окинул взглядом уже опустевший Большой зал. - Нам лучше идти на занятия. Если, конечно, у тебя больше нет вопросов? 

Драко потряс головой, все еще потрясенный тем, что Гарри запомнил случайную реплику, брошенную Драко в процессе приготовления снотворного зелья для Гарри в первый раз.

- Ладно, тогда увидимся позже. - Гарри направился к двойным дверям входа в Большой зал. Драко окликнул его, прежде чем он пересек порог.

- Поттер... - слова благодарности застряли у Драко на языке, и он передумал - в любом случае он ненавидел Поттера. Вместо этого он спросил:

- Что ты сказал тому первокурснику из Гриффиндора за завтраком?

Равнодушная маска, которую Гарри постоянно носил, не соскользнула ни на сантиметр, когда он ответил:

- Он спросил, соответствует ли действительности слух о том, что я убил Седрика Диггори. Я ему сказал, что да. 

 

Глава 8. Доверие 

Гарри Поттер никогда не улыбался. И не смеялся тоже.

С начала школьных занятий минуло два месяца, и все уже привыкли к установленному распорядку. Казалось, этот семестр ничем не отличался от предыдущих: студенты жаловались на занятия и домашние задания, учителя жаловались на студентов и их отметки, какой факультет выиграет предстоящую игру в квиддитч, осмелится ли кто-нибудь выкинуть шалость под носом у нынешнего профессора по защите от темных искусств. 

Однако были и различия. Многие старшекурсники по-прежнему носили нарукавные повязки в память о Седрике Диггори. Походы в Хогсмид были запрещены. Больше сов летало от родителей к студентам и обратно. По заклинаниям и защите от темных искусств по желанию проводились дополнительные уроки. 

А Гарри Поттер перестал улыбаться и смеяться, как и Драко Малфой. 

Драко было абсолютно не из-за чего улыбаться или смеяться. Его отец был мертв. Все его друзья покинули его, едва узнав, что он занимается с Поттером. В связи с экзаменами С.О.В. в этом году его уроки становились все сложнее, а домашних заданий было все больше. Тренировки по квиддитчу казались совершенно скучными, потому что его способности после игр с Гарри были практически феноменальными. Вдобавок все свободное время, что у него оставалось, Драко ставил эксперименты с зельями, спал или ел. 

Нельзя сказать, что он совсем не развлекался. Они с Гарри встречались почти каждую ночь, чтобы сыграть в квиддитч. Иногда они обсуждали занятия, других студентов или обменивались рассказами о войне, если перед этим выдавался особенно неудачный день. Но большую часть времени они просто позволяли скорости, ветру, духу соревнования и вызову, который представляла собой поимка усовершенствованного снитча, разогнать их дневные кошмары. 

Драко бросил взгляд через Большой зал на Поттера с его вечно растрепанными волосами, разговаривавшего с Гермионой и Роном. Ланч уже закончился, но несколько человек еще тянули время в зале, дожидаясь начала полуденных занятий. Был четверг, так что Драко и Гарри должны были начать свои собственные уроки, когда все разойдутся. 

Мальчики встречались четыре раза в неделю, чтобы попрактиковаться в заклинаниях и чарах. Они уже прошли более трех четвертей материала по учебнику заклинаний для пятого курса, который им нужно было закончить, чтобы приступить к самостоятельным занятиям. Контрольных работ они не писали, но раз в месяц Дамблдор приходил понаблюдать за их уроками, а С.О.В. должны были послужить единственной проверкой их достижений в области заклинаний. 

- Я тебя не понимаю, Драко, - с отвращением произнесла Панси Паркинсон за его спиной. - Ну в самом деле, Гарри Чертов Поттер?

Драко повернулся и, нахмурившись, посмотрел на нее. Она теперь отказывалась иметь с ним что-то общее - истинное благословение, с точки зрения Драко, - но все так же считала необходимым то и дело высказывать ему свое мнение.

- О чем ты говоришь?

- Я считала тебя лучше многих студентов в этой школе, - заявила Панси, - Но и ты попал под чары Великого Расчудесного Поттера. Я-то думала, что тебя заставили с ним работать, но, понаблюдав за тобой эти два месяца, я поняла, что ты мечтаешь о нем, как и все его прочие поклонники.

- Я о нем не мечтаю! - в ужасе воскликнул Драко.

- Я тебя умоляю. У меня же есть глаза, - расхохоталась Панси. Она посмотрела на него сверху вниз. - Я бы на твоем месте была поосторожнее. В отличие от меня, некоторые слизеринцы не станут смотреть сквозь пальцы на твои отношения с Поттером. 

Драко проводил ее взглядом, слегка встревоженный ее слабо замаскированным предупреждением. Наверняка она пошутила; никто ничего ему не сделает из-за его дел с Гарри, и Драко ни в коем случае не мечтал о нем. Именно так Драко и сказал Гарри, как только они оказались в Большом Зале одни. 

- Хмм, это странно, - заметил Гарри, перелистывая свой учебник по заклинаниям, попутно разглаживая загнутые углы и глядя на закладки между страницами в поисках места, на котором они остановились. - Рон тоже решил, что ты мне нравишься.

Светлые брови Драко приподнялись:

- Что, правда нравлюсь?

- Только в моих кошмарах, - отозвался Гарри. Он подпер щеку кулаком, поставив локоть на раскрытый учебник, и посмотрел через стол на Драко. - На самом деле, я думаю, что Рон ревнует меня к тебе. И Гермиона тоже, в какой-то мере.

- Что ж, я ведь во всех отношениях лучше их, - без тени смущения нахально заявил Драко, наблюдая за пауком, выползшим из-под рукава Гарри и подбирающимся к его руке.

Гарри закатил глаза:

- К тому же ты еще и необычайно скромен.

- И правда. - Драко воспользовался закладкой, чтобы открыть нужную страницу в своем учебнике по заклинаниям. - Итак, почему же наш милый Ронни ревнует, и как я могу ткнуть это в его веснушчатую физиономию?

Его собеседник пожал плечами:

- Я точно не знаю, почему он расстроен. Мы мало времени проводили вместе с начала учебного года. У нас даже не было времени сыграть в волшебные шахматы, потому что я либо на занятиях с тобой, либо на ночной игре в квиддитч, после чего я сплю за завтраком, либо на обычных тренировках по квиддитчу, либо за выполнением домашнего задания, либо за чтением дополнительной литературы, либо за этой чертовой подготовкой к С.О.В., на которой настаивает Гермиона, - он вздохнул, не скрывая отвращения. - Не могу поверить, что она уже настаивает, чтобы мы занимались. С.О.В. не начнутся раньше мая.

- С.О.В. очень важны, - заявил Драко. - С их помощью измеряется базовый уровень твоего волшебного мастерства и определяется, на чем должно сфокусироваться твое обучение в последние два года в школе. Чем больше С.О.В. ты получаешь, тем больше у тебя остается свободы выбора.

- Ты, естественно, тоже уже начал готовиться, да? - скривился Гарри.

- Ну и что, если так? Мой отец ожидает... - Драко резко прервался, почувствовав тугой комок внутри. Он уставился в раскрытый учебник, ничего не различая перед собой, челюсти его сжались от уже знакомого прилива горя и ярости. 

Гарри дотянулся через стол и слегка сдавил крепко стиснутый кулак Драко. Паук-татуировка, бегающий по его пальцам, немедленно соскользнул на руку Драко. 

Драко вздернул подбородок и встретился взглядом с Гарри, в его светлых глазах засверкала решимость:

- Научи меня убивающему заклятию.

Гарри с минуту изучал его, а затем медленно кивнул:

- Хорошо. Нам придется выйти наружу и набрать насекомых. 

Они оставили свои книги и школьные мантии в Большом Зале и вышли на воздух, навстречу теплому осеннему дню. Без мантий они миновали класс Хагрида по уходу за магическими существами, провожаемые странными взглядами других студентов. Вся школа знала, что Гарри и Драко на неделе занимались вдвоем самостоятельно, и о том, куда они исчезали по выходным, бродили различные слухи, от правды (они практиковались в магии в одной из пустых классных комнат) до самых нелепых выдумок (они предавались дикому сексу). Но, так или иначе, для всех студентов, начиная с второкурсников и старше, по-прежнему было шоком видеть двух в прошлом заклятых врагов и соперников мирно шагающими бок о бок. 

(Для них также стала бы шоком новость о ночных играх в квиддитч, но, как ни странно, информация об этом еще не распространилась.) 

Гарри и Драко дошли до окраины Запретного леса, скрывшись подальше от Хагрида, по направлению к озеру. Деревья пестрели разными красками: красные, желтые, оранжевые, коричневые листья, готовые упасть вниз, словно плясали на ветках. Гарри наложил заклятие окаменения на гнилое бревно, и, едва оказавшись вне поля зрения и слышимости, они присели на ровно скошенную траву и разломали бревно. Внутри было не менее пятидесяти замороженных заклинанием насекомых разных видов. 

- Прежде чем мы начнем, я хочу, чтобы ты дал мне слово никогда, никогда не использовать это заклинание, если только у тебя будет выбор, - сказал Гарри, его зеленые глаза за очками посерьезнели.

- Почему нет?

- Потому что это сделает тебя убийцей, Драко, ничем не лучше Волдеморта, - прямо ответил Гарри. - С тем же успехом ты мог бы и сам убить своего отца.

Драко некоторое время молча обдумывал сказанное Поттером.

- Я понимаю, - наконец произнес он.

- Тогда ты знаешь, что делать, - Гарри извлек из глубин бревна окаменевшую сороконожку и бросил ее Драко на колено. - Фините заклинатум.

- Подожди... - Драко поймал внезапно зашевелившееся насекомое рукой и вопросительно взглянул на Гарри. - Ты не собираешься заставить меня поклясться или что-то в этом роде, чтобы я не использовал заклинание?

Гарри покачал головой:

- Нет. В этом нет необходимости. Я... 

Маска, которую носил Гарри, на миг соскользнула, и Драко увидел страх, печаль, волнение и... надежду? Эти чувства промелькнули по лицу Гарри так быстро, что Драко не мог утверждать с уверенностью. Поттер опустил голову, не давая Драко изучать его лицо дальше. Еле слышные слова Гарри сделали это излишним:

- Я тебе доверяю. 

Хорошо еще, что Драко ненавидел Гарри, а то бы он еще, чего доброго, выкинул какую-нибудь глупость, улыбнулся бы, например. «Рад это слышать». Драко не мог припомнить, когда он проглотил лягушку. «Я тебе тоже доверяю, Поттер... что делает нас двоих самыми большими придурками планеты». 

- Это наверняка разозлит Волдеморта, если именно мы победим его, - заметил как ни в чем ни бывало Гарри, поднимая голову. Маска снова была на месте, но губы его слегка изогнулись.

- Что ж, в таком случае нам пора прекратить вести себя подобно паре педиков и приняться за дело, - сказал ему Драко. Он поднял руку, уставился на сороконожку и произнес:

- Авада Кедавра!

 

Глава 9. Срыв 

Субботнее утро было морозным и ясным, обещая прекрасный день для игры в квиддитч. Трибуны вокруг игрового поля быстро заполнялись желающими посмотреть вторую игру сезона. Первая состоялась в начале октября, Слизерин против Хаффльпаффа, и Драко, будучи ловцом слизеринской команды, поймал снитч через несколько секунд после его появления на поле, на двадцатой минуте игры. Это означало победу для Слизерина, победу, не принесшую никакой радости Драко из-за отсутствия вызова. Он надеялся, что последующие игры будут не такими скучными, или этот сезон грозил быть очень долгим.

 

Драко пристроился на краю скамьи во втором ряду слизеринской трибуны. Сегодня играли Рэйвенкло и Гриффиндор, и хотя слизеринцы намеревались болеть за Рэйвенкло, лично Драко пришел исключительно, чтобы посмотреть на игру Гарри. Сторонний наблюдатель мог бы подумать, что Малфой беспокоится из-за конкуренции, но Драко на самом деле отлично знал, насколько хорошо играл Гарри. Драко был здесь просто как школьный приятель, пришедший посмотреть, как играет его друг, хотя он, конечно, ненавидел гриффиндорского ловца.

 

Драко опустил глаза и взглянул на свои руки, слегка сжимавшие колени. На левом мизинце подобно кольцу распластался паук-татуировка. Этот паук напоминал ему об успешном использовании убивающего заклятия несколько раз подряд в четверг и о предшествующей этому беседе с Поттером. Гарри доверял Драко, и это означало, что либо он полный идиот, либо Драко необычайно повезло. Драко не мог решить, что вернее.

 

Третьекурсник из Слизерина сел рядом с Драко и поздоровался, робко улыбнувшись. Драко кивнул в ответ из вежливости и перевел внимание на поле, как раз когда Дин Томас - замена Ли Джордана - начал делать предварительные объявления.

 

- Студенты и профессора, добро пожаловать на вторую игру сезона! - загудел над стадионом голос Дина. Все зааплодировали. - Сегодня играют: Рэйвенкло против Гриффиндора!

 

На поле вылетели две команды, смесь синего и белого, красного и золотого, и принялись описывать круги над стадионом. Арбитром была мадам Хуч, и как только она прошла в центр поля, игроки заняли исходные позиции. Нападающие и отбивающие образовали круг, над ними парили двое защитников. Ловцы - Гарри и Чоу Чанг - сидели на метлах высоко над центром круга.

 

Пока Дин представлял команды, Драко сконцентрировал внимание на Гарри и Чоу. Поверх формы команды Чоу носила желто-черную повязку, а выражение ее лица было отнюдь не дружелюбным. Она что-то сказала Поттеру, и он резко дернулся назад, словно от удара, хотя безразличная маска на его лице не соскользнула ни на миг. Когда Гарри ничего не ответил, Чоу еще больше помрачнела.

 

- Мадам Хуч выпустила бладжеры и снитч... - Золотой снитч пронесся прямо между Гарри и Чоу, и Гарри запрокинул голову, следя глазами за исчезающим в голубом небе маленьким золотым шариком. - ...А вот и свисток. Игра началась!

Драко увидел, как Гарри пулей взмыл в высоту, практически вертикально и на немыслимой скорости, с бешено развивающейся мантией позади него. Он поднимался все выше и выше: 100 метров... 200 метров... 300 метров... Вдруг он резко развернулся на своей метле, как на шесте, и выбросил перед собой руку, хватая что-то неразличимое для взгляда Драко.

 

- Гарри Поттер поймал снитч! - завопил в громкоговоритель Дин Томас, прижимая к глазам омнинокль. - Гарри Поттер поймал снитч!

 

Обе команды застыли на метлах, игра мгновенно остановилась. На трибунах поднялся шум. Описывая круги, Гарри медленно начал спуск на землю.

- Тринадцать секунд! - возбужденно сообщал Дин. - Это наверняка рекорд в квиддитче!

Гарри пролетел мимо слизеринской трибуны. Он не улыбался. Лицо его словно окаменело, глаза казались безжизненными.

 

Драко встал и покинул трибуну.

 

* * *

 

Драко медленно кружил над полем для игры в квиддитч, держась близко к земле. Луна и звезды светили крайне тускло, но его глаза давно привыкли к ночи, и он хорошо видел все, что его окружало.

 

Гарри беззвучно пристроился позади него. Он появился вскоре после полуночи и без слов присоединился к Драко в воздухе. Инстинктивно Драко понял, что Гарри не хотел разговаривать, ему просто был нужен кто-то рядом. Порой в одиночестве тишина казалась криком.

 

Ночь была тихой и мирной; полет успокаивал обоих. Они уже кружили над полем не менее часа, и до сих пор ни один не вымолвил ни слова.

 

Драко притворился, что не замечает слез на щеках Гарри.

 

* * *

 

За ужином в воскресенье, на глазах у всех студентов, находящихся в Большом Зале, Гарри Поттер наконец сорвался.

 

Драко негромко беседовал с тем самым третьекурсником из Слизерина, который сидел рядом с ним во время короткой игры в квиддитч. Темноволосый, темноглазый, смуглый тринадцатилетний мальчик оказался таким же страстным приверженцем зельеварения, как Драко. По всей видимости, Снэйп хвастал успехами Малфоя на занятиях третьего курса, и в результате Мартин Эмфри отправился на поиски своего светловолосого единомышленника. Похоже, его нисколько не волновало ни превращение Драко в мрачного отшельника, ни его близость с Гарри Поттером. К тому же у юного слизеринца определенно был интеллект, что также отличало его от многих других. Совокупный интеллект бывших приятелей Драко был примерно такой же, как у ящика булыжников.

 

- Может, ты перестанешь, наконец, трепаться об этой чертовой игре? - возбужденный голос Поттера перекрыл гомон разговоров студентов в Большом Зале. - Мы все там были; хватит пересказывать это снова и снова!

Драко взглянул на гриффиндорский стол и увидел, как Уизли что-то говорит в ответ. Гарри взорвался, повергнув весь зал в шокированное молчание.

- Я поймал снитч за тринадцать секунд, потому что я не хотел играть в эту проклятую игру! - Гарри вскочил на ноги с лицом, пылающим от гнева. - Это было не изумительное мастерство, а отчаянное желание оказаться как можно дальше от Чоу!

Зал ахнул, все немедленно начали перешептываться, украдкой бросая взгляды на Гарри и ловца Рэйвенкло, на лице которой отразился шок. Гарри резко повернулся к ней:

- Не напускай не себя удивленный вид, Чоу. Ведь это ты все время намекала, что я убил Седрика в отместку за то, что он поймал снитч и оказался единственным ловцом, победившим меня.

 

Глаза Чоу широко распахнулись, а сама она покраснела. Шепот усилился. Несколько студентов из Рэйвенкло начали что-то кричать Гарри, защищая Чоу. Дамблдор, с интересом следивший за развитием событий, не позволил профессорам, сидевшим за столом, вмешаться.

 

- Так знаешь что, Чоу? Ты ошибаешься, - горячо продолжал Гарри, стряхивая с плеча руку Гермионы. - Я убил Седрика не потому, что он меня победил. Я убил его, потому что я Гарри Поттер, а на свете может быть только один Мальчик, Который Выжил.

 

В Большом Зале снова воцарилась тишина. Тяжело дыша, Поттер гневно смотрел на Чоу. Чоу и ее приятели из Рэйвенкло сбились в кучку. Все затаили дыхание, гадая, что же случится дальше.

 

Не раздумывая ни секунды, Драко начал медленно аплодировать; в конце концов, он мог подумать о том, что он делает, и потом.

- Браво, Поттер. Действительно, браво, - протянул он, чувствуя, что все перевели взгляды на него. - Думаю, ты определенно заслуживаешь награды за это представление.

- Отвали, Малфой! - выплюнул Гарри.

 

Драко гнусно ухмыльнулся, поднимаясь и направляясь мимо столов к гриффиндорцу.

- Скажи мне, так как именно ты убил Диггори, а? Задушил его голыми руками? Держал его голову под водой, пока он не утонул? Стучал его головой о камень, пока она не треснула, как яйцо? Или ты предпочел более скучный вариант и просто произнес Авада Кедавра?

- Малфой, - предупреждающе прорычал Гарри.

Драко подошел к Гарри совсем близко, вторгаясь в его личное пространство.

- Нет, правда, я хочу знать. Уверен, что все хотят знать.

- Заткнись, - выдавил Гарри, сжимая кулаки.

- Как ты это сделал, Поттер? - не отступал Драко, - Что ты при этом чувствовал?

- Заткнись.

- Он кричал, Поттер? - с угрожающим спокойствием поинтересовался Драко. - Он умолял тебя пощадить его?

- Заткнись!

Драко наклонился прямо к Гарри и шепнул, но так, что это услышал весь притихший зал:

- Тебе это понравилось, Гарри?

- Толканус!

Незримая сила ударила Драко в грудь и отшвырнула его назад. Он врезался в каменную стену у самого входа в зал, настолько сильно, что его оглушило на несколько секунд.

 

Студенты громко ахнули. Несколько профессоров вскочили, чтобы вмешаться, но Дамблдор снова остановил их.

 

Драко оттолкнулся от стены и как ни в чем не бывало расправил свою мантию.

- В чем дело, Поттер? Я был уж слишком близок к истине?

- Ублюдок, - прошипел Гарри.

- Убийца, - мягко отозвался Драко.

 

Рон и Гермиона вскочили на ноги, с палочками наготове и заклинаниями, рвущимися с губ. Очевидно, талант Гарри как ловца подразумевал и умение быстро говорить.

- Молчатус, - наложил он заклинание прежде, чем его друзья успели произнести свои. Не удостоив их и взглядом, он прошел мимо Рона прямо к Драко. Драко бы оценил выражения лиц Рона и Гермионы, если бы все его внимание не было сконцентрировано на Гарри.

 

Каменная маска заняла свое прежнее место, и глаза Гарри ничего не выражали, когда он посмотрел вниз на Драко.

- Ты ненавидишь меня, - утвердительно произнес он.

Драко кивнул.

- Верно.

- Значит, я могу рассчитывать, что ты не будешь скрывать от меня горькую правду, - заявил Гарри. - Я убийца, так? Ты сам это сказал.

Все в зале напряженно ждали ответа Драко.

 

- Кем ты точно являешься, так это напыщенным придурком, считающим, что мир вращается вокруг него, - Драко насмешливо фыркнул. - В самом деле, Поттер, не льсти себе. Ты не убивал Диггори, его убил Волдеморт, точно так же, как и моего отца.

- Но если бы не я, Седрик был бы все еще жив.

- Ничего подобного; если бы не ты, все бы уже погибли от руки Волдеморта в первый раз, когда он был здесь.

Гарри нахмурился.

- Так, э-э, ты говоришь, что... мир действительно вращается вокруг меня.

Драко открыл рот, закрыл, и нахмурился сам:

- Ха. По всей видимости, да. Надо же, а?

- Я постараюсь не слишком возгордиться, - без интонаций прокомментировал Гарри. Он обернулся и оглядел слушающих студентов. Его глаза остановились на Чоу Чанг. - Я все равно чувствую себя виноватым.

- Естественно, - сказал Драко, - Ты же гриффиндорец; это у тебя в генах.

- Хмм, - без слов согласился Гарри. Он снова огляделся. - Ты сознаешь, что на нас смотрит вся школа, а Дамблдор улыбается как ненормальный?

- Да пошли они, - пожал плечами Драко. - Хочешь сыграть в настоящий квиддитч?

- Идет.

Они развернулись и вышли из Большого Зала, не оборачиваясь.

 

 

Глава 10. Таттум паукис

 

Студенты были по-прежнему взбудоражены сценой между Гарри и Драко в понедельник утром, когда начались занятия. Теперь слухи об их отношениях сосредоточились на предположении, что они встречались: от отношений, основанных исключительно на сексе, до искренней романтической любви. Только Гермиона и Рон знали правду и верили в то, как все обстояло на самом деле, хотя у Драко эта правда уже вызывала серьезные сомнения. Драко отнюдь не желал, чтобы Поттер был его другом, но то, что было между ними, явно переросло в нечто большее, чем отношения двух школьных приятелей или учителя и ученика... пусть даже Драко ненавидел Гарри.

 

Перед началом двойного урока по зельеварению Драко все еще размышлял о своих отношениях с Поттером. Ловец с вечно растрепанными волосами (у Гарри вообще была расческа?) сидел перед Драко, с готовыми отразить любую угрозу Грэйнджер и Уизли по бокам. Драко был удивлен тем, что эти двое не перестали разговаривать с Гарри, учитывая, как он накануне обошелся с ними, а затем ушел с Драко. Их лояльность вызывала восхищение. 

- Малфой, подвинься, а? - обращение Крэбба оторвало внимание Драко от Гриффиндорского трио. - Я хочу сесть рядом с Панси.

Драко мрачно посмотрел на Крэбба. Слизеринский здоровяк стоял рядом с последним стулом в ряду. Хотя для Драко было совсем необязательно сидеть рядом с Панси Паркинсон, принципы не позволяли ему немедленно уступить. Он открыл рот, чтобы дать язвительный отпор...

...и тут же со стуком закрыл, когда Крэбб вдруг с размаху хлопнул его по лбу ладонью.

- У тебя что-то... - Крэбб придвинулся к лицу Драко, и пораженный Драко дернулся назад. Он врезался в Панси, сидевшую по другую сторону от него, и выбил книги у нее из рук. Драко резко повернул голову на грохот.

- Эй! - возмущенно воззрилась на него Панси. - Смотри, что ты дел... - ааа! - завопила она и ударила его по щеке.

Драко распахнул рот от изумления. Панси продолжала пронзительно вопить. Она снова дала Драко пощечину, прежде чем повернуться и повиснуть на Гойле, стоявшем позади нее. 

Практически все слизеринцы и гриффиндорцы непонимающе следили за развитием событий.

Гарри Поттер... засмеялся. 

Спустя несколько мгновений Поттер хохотал так сильно, что свалился со стула, ударившись головой о стол Драко, и со стуком шлепнулся на пол. Падение не остановило смех. С пола доносился тот же звук, немного хриплый с непривычки, несдержанный и веселый. 

Драко перегнулся через стол и уставился на распростертого гриффиндорца. Гарри, все еще хохоча, держался руками за живот, а очки его съехали набок. Зеленые глаза, слезящиеся от смеха, на секунду остановились на Драко перед тем, как закрыться, и хотя казалось, что это невозможно, Поттер начал смеяться еще громче. 

Драко был не единственным, кто уставился на Гарри так, словно он чокнулся. Судя по виду Гермионы и Рона, они уже подумывали, не позвать ли мадам Помфри. Может быть, один из гриффиндорцев уже за ней отправился. 

- Поттер, - мягко осведомился Драко, как если бы спрашивал о погоде, - Ты находишь что-то смешным? 

Гарри, хохоча как гиена, смог только выразительно кивнуть. Он сжал губы, пытаясь сдержаться, но заглушить смешки и фырканье ему не удалось. Поднявшись на колени, он потянулся к Драко. В отличие от случая с Крэббом, Драко не отшатнулся, вместо этого он замер, позволяя Гарри коснуться пальцем своего носа. Спустя мгновение Гарри убрал палец и поднял его так, чтобы было видно Драко. Драко слегка скосил глаза и посмотрел на мозолистую руку. 

На кончике пальца Гарри был паук-татуировка. 

Драко отвел взгляд от паука и посмотрел в искрящиеся весельем за перекошенными очками глаза Поттера. Его губы задрожали, а внутри начал закипать смех. Гарри снова дотянулся до него и коснулся пылающей щеки Драко, очевидно, возвращая паука. Опуская руку, он громко фыркнул. Затем он неожиданно повторил свой жест, на этот раз слегка шлепнув Драко по щеке, бросил взгляд на Панси, и все началось сначала. На этот раз Драко тоже не смог удержаться. 

Светловолосая голова запрокинулась назад, и взрыв смеха Драко Малфоя эхом разнесся по классу зельеварения, отражаясь от каменных стен. Ему вторил хохот Гарри, чуть более хриплый. Гриффиндорец сидел, опустив голову, и стучал кулаком по столу, не в силах выразить все переполнявшее его веселье. Очень скоро Драко почувствовал, что от смеха у него начал болеть живот, а по щекам потекли слезы. Прошло немало времени с тех пор, как он последний раз смеялся над подобной чепухой. 

- Господа, если вы не возражаете, я бы хотел начать урок, - негодующий голос Снэйпа прервал смех, и Драко попытался успокоиться. Это было непросто. Очевидно, что и для Гарри это оказалось задачей не из легких. Он снял очки и утер глаза рукавом мантии. Лицо его было красным и мокрым от слез смеха, как и у Драко. Должно быть, они устроили настоящее представление. 

Гарри снова нацепил очки на нос и сверкнул в сторону Драко ослепительной Гарри Поттеровской улыбкой; той самой, от которой у Драко обычно возникало желание врезать ему посильнее. Сегодня она не вызывала у Драко ничего, кроме смеха. 

Гарри встал, обхватил Гермиону и Рона за шеи и притянул к себе. Они оба пискнули в изумлении. Он громко чмокнул Гермиону в макушку, повторил то же самое с Роном, затем освободил обоих, занял свое место, аккуратно сложил руки и попытался изобразить внимательного студента для Снэйпа. 

Снэйп сердито уставился на Гарри, но не сказал ни слова о его поведении, когда посмотрел на Драко. 

Крэбб, Панси и Гойл выглядели почти испуганными, когда Драко подвинулся, чтобы дать Крэббу возможность занять место. Щека Драко до сих пор звенела от двух пощечин Панси. Казалось практически невероятным, что никто из слизеринцев ни разу не заметил паука-татуировку за недели школьных занятий. Он, например, видел паука, ползущего по шее Гарри, не далее, чем на последнем уроке зельеварения, прежде чем Поттер передал его ему в четверг. 

Раздался смешок, и Гарри ухмыльнулся ему через плечо.

Драко улыбнулся в ответ.

 

Глава 11. Веритасерам 

Шли дни, и все быстро менялось. Ни Драко, ни Гарри не стали снова такими, какими были в прежние школьные годы, но черная туча, висевшая над обоими, рассеялась. Драко все так же вел себя очень тихо, серьезно относился к занятиям и большую часть времени проводил за приготовлением зелий, но теперь у него появился новый друг в лице Мартина Эмфри, третьекурсника из Слизерина, и вставать по утрам было уже не так тяжело. 

Драко, наконец, получил письмо от матери. Она выражала свои соболезнования и сообщала, что не собирается возвращаться в Англию. Она ожидала, что во время летних каникул он будет гостить у нее во Франции до тех пор, пока не окончит Хогвартс. На рождественские каникулы приглашение не распространялось. Впрочем, Драко не возражал. Он любил свою мать, но мог обходиться без ее общества. Они были слишком похожи друг на друга для мирного сосуществования. 

Драко также не имел ничего против того, чтобы остаться в Хогвартсе на время зимних каникул. Это позволило бы ему заняться новым зельем, для приготовления которого требовалось несколько дней. То снадобье, работу над которым он недавно закончил, было готово для ознакомления с ним экспертов, но ему необходимо было найти нескольких человек для проверки эффективности зелья. Поэтому он подошел к Гарри за обедом в пятницу, привлекая внимание гриффиндорцев, которые по-прежнему взирали на него с подозрением, несмотря на слухи о его отношениях с Гарри. 

- Привет, Малфой, - дружелюбно приветствовал его Гарри. - Я подумывал об отмене нашего завтрашнего урока из-за игры Хаффльпаффа против Рэйвенкло. Что ты об этом думаешь?

Драко пожал плечами:

- Я не против посмотреть игру.

- Отлично. - Гарри улыбнулся Гермионе и Рону, молча сидевшими рядом с ним, прежде чем снова повернуться к Драко. - Так что я могу для тебя сделать?

- Зелье, над которым я работал, готово, и мне нужно его протестировать. Ты бы не смог помочь?

- Конечно, - немедленно согласился Гарри. - Где и когда?

- После ужина, в классе зельеварения, - ответил Драко. Он посмотрел на Рона и Гермиону. - И приведи с собой своих друзей.

Уходя, Драко услышал яростный шепот Рона:

- Это ловушка. Я точно знаю. Малфой просто выжидал время!

- Рон, потише, - сделала замечание Гермиона. - Хотя я согласна, это отличная возможность выяснить, можно ли доверять Малфою.

- Нельзя, - предостерег Гарри, заставив Драко остановиться и оглянуться на гриффиндорца. Гарри смело встретил его взгляд. - Никогда не доверяйте тем, ради кого вы не готовы пожертвовать своей жизнью, если они вас об этом попросят.

* * * 

Драко сидел, задумавшись, а Мартин бездельничал в классе зельеварения - они оба ожидали гриффиндорцев. С самого обеда Драко был тих и замкнут. Весь день он не мог выбросить из головы слова Поттера о доверии. Гарри доверял ему, и это значило намного больше, чем он предполагал изначально. 

Вообще-то, в этом было что-то пугающее. Гарри Поттер был готов умереть за него, Драко Малфоя, по требованию. Несомненно, Гарри отдал бы свою жизнь за любого человека в экстремальных обстоятельствах, пожертвовал бы собой, чтобы другой мог жить, но сейчас речь шла об ином. Это был не добровольный выбор. А вот если бы Гарри прыгнул с Астрономической Башни просто по просьбе Драко, это уже было бы добровольным выбором. По просьбе Драко. Драко пугала мысль о такой власти над Поттером, и Драко отнюдь не был уверен, что хочет этой власти. 

Но была еще и оборотная сторона медали: простиралось ли доверие Драко по отношению к Гарри так же далеко? Он верил Поттеру практически безоговорочно, но... готов ли он был добровольно отдать свою жизнь, если бы Гарри попросил его об этом? Мог ли он дать Гарри подобную власть над собой? Следовало ли это делать? И как Гарри мог с такой уверенностью утверждать, что он бы пожертвовал своей жизнью по его просьбе? Летом Гарри сказал, что больше никому не доверяет. Похоже, что теперь для Драко было сделано исключение. Или он был не единственным? Доверял ли Гарри также сильно Грэйнджер? Вислоухому? Дамблдору? 

Драко закрыл глаза и потер виски. От этих философских размышлений у него разболелась голова. Придя к выводу, что обдумывание никаких ответов не дает, он решил, что просто будет знать, когда начнет доверять Гарри настолько, насколько тот доверяет ему. 

Приглушенный смех в коридоре оповестил его о прибытии гриффиндорцев. Когда троица зашла в класс, Мартин приблизился к столу Драко. На лицах Гермионы и Рона было написано подозрение, но Гарри поприветствовал Драко вполне дружелюбно. 

- Привет, Малфой. А ты, должно быть, Мартин, - обратился Гарри к смуглому слизеринцу. - Драко говорил о своем новом друге, - он ехидно ухмыльнулся в сторону Драко. - Приятно видеть, что курс «Десять простых уроков, как завести друзей» оправдал себя.

- А ты, очевидно, достиг больших успехов с курсом «Как стать чопорным кривлякой», - немедленно отреагировал Драко. Гарри прыснул.

- Так в чем дело, Малфой? - Рон скрестил руки и смерил Драко взглядом. 

Драко почувствовал, что Рону хочется прибавить нечто более резкое, вроде замечания о том, что у него были и другие планы на вечер пятницы, но он сдержался. В голове Драко промелькнул мимолетный вопрос, каким образом Поттер сумел заставить рыжего верзилу придержать язык. Хотя в последнее время Драко избегал язвительных перепалок, если только его не провоцировали, они с Роном Уизли были как масло и вода, и их длительное нахождение в одном помещении неизбежно заканчивалось перебранкой. 

- Как я уже говорил раньше, мне необходимо протестировать зелье, которое я создал. - Драко встал и подошел к стульям, которые он расположил в ряд в передней части класса, поставив один стул чуть в стороне от трех других. - Поттер, ты садись сюда... - он указал на стул, стоявший отдельно. - Мартин, Грэйнджер, Уизли, вы займите вот эти стулья. 

Как только они расположились по местам, Драко взял закрытый пробкой стеклянный флакон и три листа пергамента со стола. Он вручил Гарри темно-золотистое зелье и раздал по пергаменту остальным. 

- Отлично, - начал Драко. - Вам известно, что зелье Веритасерум вынуждает человека, принявшего его, говорить правду. Ну, а я создал производное от этого зелья, названное мной Веритасерам, которое позволяет принявшему его увидеть, говорит ли правду кто-то другой. 

Гарри изумленно уставился на золотистую жидкость во флаконе.

- Потрясающе! Как оно действует?

- Элементарная психология, - ответил Драко. - Человеческое тело физически реагирует, когда ты говоришь неправду, от бегающих глаз до ускоренного сердцебиения и повышенного потоотделения. Даже мозг функционирует иначе, потому что правда - это память, а ложь необходимо придумывать. Веритасерам позволяет человеку замечать эти изменения. Эксперимент, который мы проводим, должен проверить его эффективность. Профессор Снэйп уже убедился, что зелье безвредно, так что не думай, что я пытаюсь тебя отравить, Поттер.

- Я доверяю тебе, Драко, - серьезно отозвался Гарри.

Сбившись на секунду из-за напоминания о доверии, Драко продолжил.

- Эксперимент очень простой: Поттер примет зелье и задаст вам три вопроса, - он обратился к Мартину, Рону и Гермионе. - Ваш ответ должен быть правдивым или ложным, в зависимости от инструкций, которые я вам раздал. Затем Гарри скажет мне, кто из вас поменял цвет. 

Драко присел на стол позади троицы. Между плечами Рона и Мартина он ясно видел Гарри.

- Поттер, можешь выпить зелье и приступать. Мы проведем эксперимент три раза, каждый раз по десять вопросов. Начни, когда будешь готов. 

С этого момента эксперимент шел без каких-либо сбоев. Гарри был крайне систематичен в своих вопросах, задавая те, на которые он знал ответы, например, имя, возраст, факультет, кто из профессоров преподавал тот или иной курс. На Драко произвело впечатление то, насколько разумно Поттер установил правила для отделения правды от лжи. 

Ответы Рона были всегда правдивыми, ответы Мартина были ложью, а у Гермионы был выбор. Чуть заметное движение руки показывало, когда она говорила неправду. Драко тщательно записывал свои наблюдения, а под конец десяти вопросов поменял инструкции, чтобы Гермиона всегда лгала, у Мартина был выбор, а Рона он оставил говорящим правду, для контроля. Как настоящий ученый, Гарри повторил те же вопросы, которые он задавал в начале. Уважение Драко к интеллекту Поттера возросло. 

- Мы закончили? - спросил Гарри после третьего круга вопросов.

- Да, закончили, - подтвердил Драко, бегло набрасывая выводы в своих заметках.

Гарри сложил руки и коварно улыбнулся:

- Эй, Гермиона. Ты влюблена в Рона?

- Гарри!

- Ну же, да или нет.

Гермиона возмущенно воззрилась на него.

- Нет, не влюблена.

Гарри приподнял бровь. Он посмотрел на Рона:

- Рон, тот же вопрос: ты влюблен в Гермиону?

- Извини, Гарри, но нет, - ответил Рон.

Гарри приподнял другую бровь. Он перевел взгляд на Мартина.

- Мартин, а как насчет тебя? В кого ты влюблен?

- В Драко Малфоя. Я его обожаю, - без выражения отозвался Мартин. Гриффиндорцы фыркнули, а Драко закатил глаза.

- Слушай, Драко, - сказал Гарри. - Как ты думаешь, а зелье действует на того, кто его принял, например, может ли человек определить, если он обманывает самого себя?

- Хмм. Хороший вопрос. - Драко махнул рукой в сторону деревянного шкафа. - На дверце шкафа есть зеркало. 

Гарри поднялся и подошел к шкафу. Он открыл дверцу и посмотрел на свое отражение в небольшом зеркале. Он почесал щеку, и отражение повторило его жест.

- Я без ума от Драко Малфоя, - он сделал паузу, вглядываясь в зеркало, - и я думаю, что он красит волосы, потому что такого оттенка в природе не бывает.

Драко невольно провел рукой по волосам, а остальные захихикали. Гарри закрыл шкаф.

- Работает, - заявил он. - Сколько еще времени оно будет действовать?

- Еще около получаса, - ответил Драко.

Гарри кивнул.

- Великолепное зелье, Драко. Министерство будет под впечатлением.

Драко фыркнул.

- Вряд ли. Имя Малфоев теперь в Министерстве непопулярно.

- Ты заставишь их пересмотреть свое отношение, - подбодрил его Гарри.

- Думаю, мне нравилось, когда ты был менее жизнерадостным.

- Мы можем идти? - нетерпеливо вмешался Рон.

Гарри вопросительно посмотрел на Драко.

- Я закончил, - отозвался Драко.

- Хорошо. Пошли, ребята, - обратился Гарри к Гермионе и Рону. Не прощаясь, гриффиндорцы вышли из помещения вслед за Гарри.

Мартин соскочил со стула.

- Мне тоже пора, Драко. Меня ждет Рикки, чтобы поиграть в карты.

- Ладно. Спасибо, Мартин, - сказал Драко.

- Кстати, Поттер был прав, это на самом деле потрясающее зелье, - заметил Мартин. - Доброй ночи.

- Доброй ночи.

Мартин ушел, оставив Драко в одиночестве. В уютной тишине Драко закончил работу. Профессор Снэйп обещал помочь ему с регистрацией Веритасерам, как только он приведет в порядок свои записи и подготовит отчет. 

- Малфой... - Драко вздрогнул, услышав свое имя, и поставил кляксу, резко развернувшись, чтобы увидеть стоявшего в классе Гарри.

- Извини, - попросил прощения Гарри. - Я не хотел тебя пугать.

Раздраженный Драко стер кляксу.

- Зачем ты вернулся?

Гарри немного помолчал, прежде чем неуверенно ответить:

- Мне нужно задать тебе вопрос, но я не хотел делать этого в присутствии других.

Драко развернулся на стуле, чтобы видеть лицо Гарри, и вздернул брови.

- И что это за вопрос?

- Ты собирался присоединиться к Пожирателям Смерти? - прямо спросил он.

- Думаю, да, - медленно произнес Драко, решив не уклоняться от истины, и вовсе не потому, что Гарри принял Веритасерам. - Мой отец ожидал, что я так поступлю, и даже ты готов признать, что некоторые взгляды Пожирателей Смерти вполне разумны.

Гарри чуть склонил голову набок:

- А сейчас ты бы тоже присоединился к ним?

- Нет, но ты уже это знаешь, - ухмыльнулся Драко. - Хотя возможно, мне стоит основать свой собственный культ, учитывая, что мне и так все поклоняются.

Слегка усмехаясь, Гарри приблизился к полкам, уставленным ингредиентами для зелий.

- Какая же ты язва, Малфой.

Драко постучал пером по пергаменту, окидывая Поттера изучающим взглядом.

- Знаешь, если бы ты спросил, я бы тебе и так сказал правду, даже без Веритасерам.

- Я знаю, - сказал Гарри, беря в руки кувшин с желтым порошком и читая надпись. - Действие Веритасерам закончилось час назад. Ты уже долго здесь сидишь.

- Так, может, скажешь, зачем ты на самом деле пришел? - спросил Драко.

Гарри пожал плечами и вернул кувшин на место.

- Симус пригласил Рона сыграть в волшебные шахматы, а Гермиону позвали на вечеринку, устроенную хаффльпаффцами, куда мне идти не хотелось.

- И? - подсказал Драко.

Гарри бросил взгляд через плечо на слизеринца.

- И я в любом случае предпочитаю твое общество, - он снова повернулся к ингредиентам и взял другой кувшин. Этот был наполнен молочно-белым порошком. - Ты понимаешь, что тишину не обязательно надо заполнять.

- Уж не сгущаются ли тучи над Великолепным Трио? - в вопросе Драко не было злорадных интонаций, которые неминуемо прозвучали бы в прошлом, только любопытство и, возможно, некоторая доля озабоченности, если бы он был готов это признать.

- Нет, не то что бы тучи, но... - Гарри провел рукой по волосам, взъерошив их еще больше, чем обычно. - Они думают, что я все время должен быть бодрым и общительным. Они хотят, чтобы все было как в прошлом году, до того, как я убил... - он поправился, - ...до того, как Волдеморт распорядился убить Диггори.

- Но все не так.

- Не может быть так. Я слишком много увидел и испытал, вещи, которые они никогда не поймут, - произнес Гарри. Он поставил кувшин обратно на полку. - Ну да, с тех пор как Панси дала тебе пощечину... - он ухмыльнулся через плечо, - ...что было просто потрясающе, кстати. Жаль, что ты не видел своего выражения лица.

- Рад, что моя боль доставила тебе столько удовольствия, - сухо заметил Драко.

Гарри тихонько прыснул и продолжил:

- Так или иначе, с тех пор стало немного веселее, но... мне по-прежнему нравится тишина. 

Драко наблюдал, как Гарри начал аккуратно выстраивать кувшины с ингредиентами в ряд, разворачивая их ярлыками наружу.

- Я не твой друг, Гарри, - заявил он твердо, но не слишком резко.

- А я никогда и не говорил, что ты мой друг, - прореагировал Гарри. Он посмотрел в лицо Драко, бездонные зеленые глаза полностью сосредоточились на светловолосом собеседнике. - Но... тебе тоже нравится тишина.

  

Глава 12. Квиддитч 

Близился конец ноября, и последняя игра в квиддитч осеннего сезона должна была вот-вот начаться. Воздух был морозным, солнце играло в прятки, периодически выглядывая из-за пушистых белых облаков, плывших по голубому небу. Легкий ветерок развевал развешанные на поручнях трибун знамена факультетов. Трибуны были заполнены до отказа, все студенты, да и многие профессора не могли пропустить игру Гриффиндора и Слизерина. 

На трибунах активно обсуждались последние сплетни, основной темой которых был вымышленный роман Гарри Поттера и Драко Малфоя. Выдержит ли их чувственная любовь это испытание? Пострадают ли команды из-за влюбленных? Сможет ли Поттер снова поймать снитч за несколько секунд? Допустит ли это Малфой? 

Драко и Гарри парили на своих «Молниях» в вышине над зеленым полем, ожидая, когда профессор Вектор, судивший игру, выпустит мячи. Рон Уизли, капитан гриффиндорской команды (избранный после того, как Гарри отказался от этого назначения), раздавал инструкции своим игрокам: нападающим Джордану Линеру и Биллу Корли, отбивающим Джинни Уизли и Дэвиду Бердину и защитнику Калвину Майли. Рон был третьим нападающим. Все члены команды, за исключением Гарри, сменились, но в ущерб Гриффиндору это не пошло. 

В команде Слизерина, состоящей из нападающих Мари Смитон, Эйприл Монтаг и Марко Уоррингтона, отбивающих Джоанн Уолтер и Энди Боула и защитника/капитана Зэйна МакКоя, были перемешаны старые и новые игроки. Борьба обещала быть серьезной. Несмотря на «любовь» Драко и Гарри, соперничество между Гриффиндором и Слизерином было по-прежнему самым агрессивным по сравнению с другими факультетами. 

- Надеюсь, что все захватили свои омнинокли, потому что долгожданный матч между Гриффиндором и Слизерином вот-вот начнется! - объявил Дин Томас, вызывая бурные одобрительные овации трибун. - Пока капитаны в последний раз наставляют свои команды, профессор Вектор выходит на поле. Профессор Вектор уже более ста лет судит матчи по квиддитчу, так что игра обещает быть честной. 

Профессор Вектор, с метлой в руке и защитными очками на морщинистом лице, дунул в свисток.

- Игроки готовы? - окликнул он.

Рон и Зэйн замолчали, и публика замерла в ожидании. Профессор Вектор пинком направил сундук в центр поля, и крышка распахнулась. С безумным хихиканьем наружу выскочили два бладжера, устремляясь высоко в небо. За ними вслед метнулся золотой снитч, проскакивая между Гарри и Драко. 

- Фините защитнум чармус, - произнес заклинание Драко, едва снитч оказался в поле его зрения.

- Камуфляжис. Зовио снитч, - тут же поддержал инициативу Гарри.

Едва защитные чары были сняты, снитч стал практически невидимым и порхнул прямо в руку Гарри. Последний быстро спрятал его в своей красной мантии, одновременно разжимая другую руку. На его ладони покоился второй снитч, немного отсвечивающий зеленым. Это был тот самый снитч, с которым Гарри и Драко играли в квиддитч по ночам. Гарри нажал активирующую кнопку, снитч расправил крылышки и вырвался со скоростью молнии. 

- Думаешь, кто-нибудь заметил? - спросил Драко.

Гарри пожал плечами:

- Если и заметили, то это не так уж важно, учитывая, что мы усложнили игру, а не упростили.

Профессор Вектор снова дунул в свисток.

- Игра начинается! - возвестил он, выпуская кваффл. В воздухе тут же заметались фигуры в красных и зеленых мантиях. Понаблюдав с минуту за хаосом, царившим внизу, Драко и Гарри шутливо отсалютовали друг другу и полетели в противоположных направлениях. 

- Кваффл у нападающей Слизерина Мари Смитон... - сообщал Дин, - ее преследуют нападающие команды Гриффиндора Джордан Линер и Билл Корли - но недостаточно быстро - Мари бросает кваффл в цель - и мяч остановлен защитником Калвином Майли! Отличная работа, Гриффиндор! 

Драко лениво парил в воздухе на порядочном расстоянии от ворот Слизерина. Светлые глаза осматривали поле в поисках снитча, лишь слегка следя за игрой, разворачивавшейся внизу. 

- Отбивающий команды Слизерина Энди Боул отправляет бладжер в сторону гриффиндорского нападающего Рона Уизли - капитан Уизли уворачивается и отбивает бладжер прямо на Энди! - почти все трибуны ликовали. - Кваффл у нападающего Корли - он перебрасывает его нападающему Джордану Линеру - передача прервана! Из ниоткуда выскакивает слизеринский нападающий Марко Уоррингтон и хватает кваффл! - Он несется к воротам Гриффиндора! - Слизерин открывает счет!

Слизеринская трибуна взорвалась аплодисментами. 

Игра набирала обороты. В последующие минуты Слизерин забил еще два раза, а Гриффиндор - три, и счет составил 30:30. Красные и зеленые фигурки метались во всех направлениях, едва уворачиваясь от столкновений, между ними танцевали бладжеры

Гриффиндор успел забить еще два раза, прежде чем Драко заметил золотисто-зеленое свечение. Немедленно забывав об игре, он сосредоточился на своей цели. Это был заколдованный снитч! Он парил близко к земле в центре поля, словно бросая вызов Гарри и Драко поймать себя. 

Драко принял вызов. 

Он рванулся вниз прямо мимо слизеринских ворот, ошеломляя защитника своей команды и резко тормозя за секунду до того, как врезаться в землю. 

- Ого! Еще бы чуть-чуть - и! Ловец Драко Малфой остановился за секунду до столкновения с землей - снитч замечен в центре поля - Малфой рванулся вперед - а с другой стороны возникает ловец Гриффиндора Гарри Поттер! - Оба ловца мчатся навстречу друг другу и снитч между ними - непохоже, что один из них готов отступить. 

Драко и Гарри были в двух метрах друг от друга и от снитча, когда снитч вдруг метнулся прямо вверх. Не давая сбить себя с толку, Драко слегка свернул влево. Он выбросил вверх правую руку, хватаясь за руку Гарри, когда они поравнялись. Их сцепленные руки стали осью, позволившей им мгновенно изменить курс и рвануться вверх за снитчем. 

- Черт возьми!

Мистер Томас! - немедленно раздался строгий оклик профессора МакГонагалл.

- Малфой и Поттер за миллиметр от столкновения вдруг начали действовать заодно!

Из-за облаков выглянуло солнце, ослепляя обоих ловцов. Снитч исчез из вида. Едва выровняв метлы, Драко и Гарри расстались. 

Драко замедлил движение, огибая других игроков. Он снова начал вслушиваться в комментарии Дина. 

- Да-а, эта игра точно войдет в историю. Никогда еще два ловца не объединяли усилий, соревнуясь. Похоже, капитаны обеих команд в ярости, но им придется обождать с изливанием своего гнева, потому что игра снова накаляется. 

Драко посмотрел в сторону слизеринского капитана. Зэйн и в самом деле выглядел так, словно готов был раздавить бладжер голыми руками. Быстрый взгляд в сторону Уизли показал, что второй капитан тоже был вне себя. 

До Драко вдруг дошло, что никто не знал об их с Поттером регулярных играх в квиддитч. Было не так уж важно, знала ли об этом его команда, потому что он никогда не держал это в секрете. Однако это несомненно отражалось на его манере игры. Помимо снитча, заколдованного для более быстрого полета, Драко и Гарри помогали друг другу, чтобы игра была сложнее. Во время их игр не могло быть ни Финта Вронского, ни «несчастных случаев». 

- Гриффиндор забивает гол! Теперь Гриффиндор опережает соперника на 20! Хорошая работа отбивающей Джинни Уизли, она защитила нападающего Джордана Линера - нападающая Эйприл Монтаг делает передачу Мэри Смитон, которая возвращает передачу Эйприл - отбивающий Энди Боул останавливает бладжер, предназначенный для Эйприл - перед Эйприл неожиданно возникают гриффиндорские нападающие Рон Уизли и Билл Корли, блокируя ей путь. 

Часы тренировок наконец-то оправдали себя. Эйприл умудрилась ускользнуть от нападающих и передать кваффл Марко Уоррингтону. Марко попытался забить гол, но защитник Гриффиндора отбил его метлой. Кваффл вернулся прямо в руки Марко, и он снова бросил его. 

- Слизерин забивает гол! - А в центре поля вновь появился снитч! 

В середине заплясал зеленовато-золотой снитч. Драко без колебаний кинулся за ним. Он увидел Гарри, стремящегося туда же с другого конца поля. Драко нырнул, уклоняясь от бладжера и рискуя быть расплющенным между двумя Уизли, а Поттер неожиданно оказался лишь в нескольких сантиметрах от него. 

Подбрасывая в воздух нижнюю часть тела, Драко сделал стойку на руках. Гарри соскользнул со своей метлы и повис, держась руками за рукоятку. Их перчатки соприкоснулись, а прутья метел на мгновение переплелись, когда они пронеслись мимо друг друга. 

- Аааа! Вы это видели! Вы это видели! Потрясающий трюк Гарри Поттера и Драко Малфоя позволил им в последний миг избежать столкновения! 

Драко упал на метлу, развернулся и метнулся за снитчем. Поттер, снова оседлав «Молнию», последовал за ним лишь секундой позже. На сумасшедшей скорости они помчались вперед, облетая других игроков. 

Заколдованный снитч резко изменил направление и пронесся мимо Драко и Гарри. Гарри перекувырнулся на метле, а Драко направил свою метлу прямо вниз. 

- Слизеринский защитник Зэйн МакКой останавливает кваффл, отправляя его прямо в руки Марко Уоррингтона - Марко передает его Мари Смитон - гриффиндорский отбивающий Дэвид Бердин направляет бладжер на кваффл - И кваффл неуправляем! - завопил Дин. Трибуны взорвались. 

- Защитники обеих команд объединяют усилия - мимо пролетает гриффиндорский ловец Гарри Поттер - ударом метлы он направляет кваффл команде Гриффиндора - и, кажется, Гарри вот-вот поймает - о небо! - Драко Малфой обгоняет Гарри и ловит снитч! Побеждает Слизерин! 

Замедляя полет, Драко ошеломленно уставился на зеленовато-золотой снитч в своей руке. Он в самом деле поймал снитч. 

Гарри приблизился к нему:

- Мои поздравления, Драко. Тебе есть, чем гордиться.

Драко протянул руку Гарри, почему-то с немного упавшим сердцем:

- Мой отец сказал бы: «Давно пора».

- Но он бы все равно хвалился тем, что его сын обыграл Гарри Поттера, да еще и с заколдованным снитчем. - Гарри извлек снитч из руки Драко, заменяя его школьным мячом. - Ты меня обыграл, Малфой, и это была честная, трудная борьба. Это также была самая лучшая моя игра в квиддитч.

- Весело было, правда? - по лицу Драко медленно расплывалась усмешка. В груди вскипела гордость. - Ты не слишком будешь возражать, если я немного потыкаю своей победой тебе в нос?

- Нисколько, - сказал Гарри. - Пожалуй, я даже притворюсь, что расстроен.

- Очень мило с твоей стороны.

- Я тоже так думаю.

Драко искренне улыбнулся своему собеседнику:

- Поздравляю с хорошей игрой, Гарри.

- И тебя также, Драко, - отозвался Гарри.

И они полетели в разные стороны.

 

Глава 13. Азкабан 

Обыграв Гарри Поттера в квиддитч, Драко Малфой стал Принцем Слизерина. Новизна этого ощущения стерлась дней через пять. Было абсолютно невозможно общаться с людьми, которые так и норовили предаться воспоминаниям об игре, загнав Драко в угол. Драко был чрезмерно рад наступлению зимних каникул, когда практически все разъехались по домам. 

Однако он был отнюдь не рад тому обстоятельству, что в первый же день школьных каникул его разбудили на рассвете.

- Поттер, тебе так не терпится умереть? - пробурчал Драко в подушку.

- Может быть, - кровать затряслась от прыжков Гарри.

- Ай! Прекрати сейчас же! - Драко резко сел и возмущенно уставился на черноволосое недоразумение.

Гарри прыснул.

- Отличная прическа.

- Отвали, - усилием воли Драко удержался от желания привести свалявшиеся после сна волосы в порядок. - Что тебе надо?

- Мы отправляемся на экскурсию, - сообщил ему Гарри, соскакивая с кровати.

- Экскурсию? - переспросил Драко.

- Да. Одевайся быстрее, - скомандовал Гарри, направляясь к раскрытой двери спальни. - Я жду тебя в гостиной.

- Погоди! Куда мы направляемся? - спросил Драко.

- В Азкабан.

* * * 

Портключ доставил Драко, Гарри и профессора Дамблдора к стенам тюрьмы для волшебников, Азкабана. Тюрьма была устрашающим зданием готического вида, полуразрушенным замком, скрытым тенью. Драко почувствовал, как по коже пробежали мурашки. Здесь умер его отец. 

Драко бросил взгляд на Гарри. Поттер стоял рядом с Дамблдором, лицо его посерело. На лбу ярко выделялся шрам. 

- Готовы, молодые люди? - задал вопрос Дамблдор.

Гарри с трудом сглотнул и кивнул. Драко увидел, как выражение ужаса на лице Гарри постепенно сменяется обычной маской безразличия.

- Мистер Малфой? - Дамблдор вопросительно посмотрел на Драко.

- Я в порядке, - отмахнулся Драко, хотя внутри у него все сжалось. Целью экскурсии в Азкабан было испытать на себе силу дементоров. Дамблдор не сомневался, что когда Волдеморт заявит о своем возвращении, дементоры переметнутся на его сторону. Дамблдор полагал, что Драко необходимо испытать, какой эффект они имеют на волшебников, чтобы быть в состоянии защитить себя. Гарри прибыл сюда за тем же, хотя он уже встречался с дементорами в прошлом. 

Дамблдор повел их в Азкабан. С каждым шагом Драко все сильнее ощущал пронизывающий холод. Внутри тюрьма выглядела так же устрашающе, как и снаружи, с осыпающимися каменными стенами и тусклым освещением. 

Профессор заговорил с кем-то у входа, и их быстро провели по длинному коридору. В конце его была открытая дверь, а за ней зарешеченные ворота, перегораживающие пустое помещение. За небольшим окошком в стене сидел волшебник, отвечающий за открытие и закрытие ворот. 

Сопровождающий посетителей обратился через стекло к бородатому волшебнику:

- Будь добр, Вирджил, позови к воротам дементора. 

Высокий дементор, облаченный в черную мантию, практически тут же возник перед ними. Фигура в капюшоне замерла по другую сторону ворот и издала шипящий звук. 

Сдавленный всхлип оторвал внимание Драко от дементора. Поттер сильно вспотел, зубы были крепко стиснуты, глаза закатились настолько, что были видны только белки. 

Дамблдор поспешно вывел Гарри из помещения. Сотрудник охраны последовал за ними, оставив Драко наедине с дементором. Волшебник за стеклом гнусно усмехнулся. Медленно, не смотря на сковывающий его страх, Драко снова сосредоточил внимание на дементоре за воротами, ожидая его действий. 

Воспоминания о Пози Паркинсон, сообщающей о смерти Люциуса Малфоя, неожиданно всплыли в голове Драко. Те чувства, которые Драко испытал тогда, ничуть не уменьшились со временем. Однако если дементоры пробуждали у своей жертвы самые страшные воспоминания, и воспоминания Драко были такими... что ж, у этой пытки были и положительные стороны. Она доказала, что жизнь Драко до гибели его отца была очень хорошей. Он не преминет ткнуть Поттера носом в этот факт, как только убедится, что тот пришел в себя. 

Драко заставил себя сдвинуться с места. Несмотря на внешнюю бодрость, напоминание о пережитом оказалось крайне болезненным. Он знал, что плачет, хотя и беззвучно. Что бы ни думали о Люциусе Малфое остальные, Драко очень любил своего отца. 

Профессор Дамблдор в одиночестве стоял в коридоре, ожидая Драко. Пожилой волшебник с любопытством уставился на слизеринца поверх очков:

- Все в порядке, мистер Малфой?

- Отлично, - отозвался Драко, ощущая, что воздействие дементора уже ослабевает. - Где Гарри?

- Я отправил его назад в Хогвартс без нас. - Дамблдор направился к выходу в сопровождении Драко. - Полагаю, по возвращении вы сможете найти его на поле для игры в квиддитч.

* * * 

Как и предсказывалось, Драко обнаружил Гарри парившим на своей «Молнии» над полем для игры в квиддитч. Закутавшись в зимнюю мантию, Драко несколько минут наблюдал за кружившим в воздухе Поттером, прежде чем присоединиться к нему. 

Погода была морозной. Холодный зимний воздух обжигал щеки следовавшего за Поттером Драко. Какое-то время они летали вместе, пока Драко не начал задаваться вопросом, не свисают ли с его ушей сосульки. Он уже был готов предложить вернуться в помещение, когда Гарри заговорил. 

- Я ожидал услышать, как Волдеморт убивает моих родителей, - сказал Гарри. - Так обычно бывает, когда рядом со мной оказывается дементор.

- Насколько я понимаю, в этот раз было иначе? - подтолкнул его Драко. Испытав такое на себе, он чувствовал себя немного виноватым из-за переодевания в дементора и попытки напугать Поттера на третьем курсе. Он-то думал, что Гарри просто боится их, как Уизли боится пауков.

- Я не забыл, но мне не приходило в голову, что после третьего курса случилось кое-что похуже, - стена, которую Гарри воздвиг между собой и окружающим миром, лишь изредка позволяя смеху вырваться наружу, рухнула полностью. Глубочайшая боль, отразившаяся на лице Гарри, была одновременно страшна и прекрасна, и у Драко перехватило дыхание.

- Смерть Седрика Диггори была не худшим из того, что произошло в последнюю ночь Турнира Трех Волшебников, - произнес Гарри, и голос его прозвучал как наждачная бумага, трущаяся о стекло. - Той ночью я еще и возродил Волдеморта.

  

Глава 14. Заклинание патронус

Когда они расположились на противоположных концах плюшевого дивана в слизеринской гостиной, в отблесках огня, пылающего в камине, Драко услышал целиком жуткую историю о том, что случилось с Гарри во время Турнира Трех Волшебников, начиная со смерти Диггори и заканчивая возрождением Волдеморта и тем, как Гарри пережил все три Преступные Заклятия. О возвращении Волдеморта Драко знал и раньше, от отца, но не о событиях той ночи. Теперь Драко знал, чем объясняется поведение Гарри и его маска безразличия. 

- Драко, что мне теперь делать? - обеспокоено хмурясь, спросил Гарри. - Дементор парализовал меня. Я совершенно уверен, что не смогу вызвать патронуса, а в том, что во время нашей следующей встречи с Волдемортом дементоры будут поблизости, нет сомнений.

- Что ж, в таком случае хорошо, что я буду прикрывать тебе спину, - как нечто само собой разумеющееся сказал Драко.

- Правда? - испуганные зеленые глаза Гарри изумленно расширились за очками. - Ты будешь защищать меня?

- Да.

Ответ сорвался с губ Драко машинально, без раздумий или колебаний. Осознав, что он только что сказал, и поразившись искренности этого ответа, Драко заморгал и вжался в спинку дивана. Он действительно будет защищать Гарри-Чертова-Поттера от опасности. При мысли о том, что гриффиндорец может пострадать, желудок Драко сжался. Осознание этого факта было неприятным, и Драко поспешно добавил:

- Но я все равно ненавижу тебя по-прежнему.

- Да, само собой, - совершенно не убежденным тоном согласился Гарри. Ослепительная улыбка тоже противоречила его словам. 

Драко попытался насмешливо усмехнуться, занимая оборонительную позицию:

- Прекрати ухмыляться, как придурок, и научи меня этому антидементорному заклинанию, пока я не передумал и не предоставил тебя самому себе.

Улыбка Гарри стала еще шире:

- Как скажешь, Малфой. Тебе понадобится палочка. 

Приняв решение игнорировать дурацкую ухмылку Гарри, Драко извлек из кармана мантии свою палочку.

- Кажется, что я ее давненько не использовал, - заметил он, поглаживая палочку рукой (10 дюймов, черная сосна, зуб грифона. Какая ирония). Знание того, что секрет магии - без сомнений и колебаний желать результата, выручало Драко на всех занятиях, и палочкой он пользовался лишь на занятиях по Защите от темных искусств, когда профессор Грюм не объяснял до конца последствия применения того или иного заклинания. Прирожденный талант Драко лежал в области зелий, а не заклинаний, но даже при произнесении заклинаний без волшебной палочки его всегда выручала чрезмерная самоуверенность. 

- Пока мы не узнаем форму твоего патронуса, тебе придется пользоваться палочкой, - пояснил Гарри. - Твой патронус должен быть чем-то, на что ты можешь положиться, что всегда готово защитить тебя. Как ты знаешь, мой патронус - это анимагическое обличье моего отца, Сохатый.

Драко передернуло от воспоминания о неудавшейся шутке над Поттером на третьем курсе и о собственном смертельном испуге при появлении призрачного оленя.

- Слова заклинания: экспекто патронум, - сказал Гарри, вставая с дивана. Он зевнул. - Я пойду вздремну, а позже посмотрю, как твои успехи. Не расстраивайся, если у тебя сегодня ничего не получится. Это сложное заклинание, и поначалу оно отнимает много энергии. 

* * * 

Поттер оказался прав. Заклинание Патронус было очень сложным, в особенности потому, что Драко злился из-за своей неспособности применить его. За три дня он научился создавать только крошечное бледное облачко, которое таяло через несколько мгновений после появления. Это его бесило, и Драко вымещал свой гнев на Гарри во время их уроков, которые проводились ежедневно, несмотря на зимние каникулы. В эти дни Гарри продемонстрировал отличное знание самолечащих заклинаний. 

Рождество наступило и прошло без особых сантиментов. Малфои не отмечали этот праздник, и Драко получил лишь один подарок: маленький медальон в виде паука, который также являлся портключом, ведущим к хогвартской железнодорожной станции, если держать его особенным образом. Подарок от Гарри, «на крайний случай». Это было приятно, неожиданно и практично - чрезвычайно гриффиндорский подарок. Драко почувствовал себя обязанным подарить что-то в ответ, и он превратил шоколадную лягушку в шоколадного паука, которого пришлось ловить целый час. Драко отлично повеселился, наблюдая за тем, как Поттер гонялся за шоколадкой по Большому Залу. Очевидно, рефлексы черноволосого ловца не распространялись на поимку заколдованных сладостей. 

Спустя несколько дней после рождества Драко занимался новым зельем, отложив в сторону свою палочку. Он преуспел в создании разносущного зелья, производного от многосущного, которое изменяло только голос человека и отнимало меньше времени на приготовление. Профессор Снэйп снова помог ему в подготовке отчета для представления в Министерство. Драко был очень доволен собой, когда отправил сову и снова взял палочку для очередной попытки вызова патронуса. 

Заклинание сработало великолепно. Теперь он знал форму своего патронуса. 

Остаток дня Драко провел в постели, засунув голову под подушку. 

Его патронусом был 15-летний Гарри Поттер.

 

Глава 15. Узы

В ответ на вопрос, удался ли ему вызов патронуса, Драко солгал, хотя к концу зимних каникул он довел заклинание до совершенства. Сознание того, что его патронусом был Гарри Поттер, очень тревожило Драко. Причем настолько, что он не мог сосредоточиться на занятиях и провел ночь в Больничном крыле. Поттер, разумеется, посчитал это своей виной, несмотря на то, что виноват был Драко. 

В последнюю субботу перед окончанием каникул Драко встретился с деканом своего факультета. Он знал, что профессор Снэйп - один из немногих, с кем он мог говорить обо всем, не опасаясь порицания. 

Северус Снэйп готовился в своем классе к занятиям в понедельник. Драко прочистил горло, заходя внутрь:

- Профессор, вы не уделите мне минуту?

Профессор Снэйп улыбнулся, что само по себе представляло собой уникальное явление для всех, кроме Драко Малфоя:

- Ну конечно. Что я могу для вас сделать, мистер Малфой?

Драко остановился у первого ряда столов и неловко переступил с ноги на ногу.

- Вы знаете о заклинании Патронус?

- Мне доводилось им пользоваться, - кивнул Снэйп.

- Если позволите поинтересоваться, сэр, - неуверенно произнес Драко, - что представляет собой ваш патронус?

На лице Снэйпа появилось понимание:

- По всей видимости, у тебя возникли трудности с этим заклинанием...

Драко потряс головой, прерывая его:

- Нет, оно у меня получается, но... я думаю, что неправильно.

- Неправильно? Как это?

- Ну, просто неправильно. - Драко сжал медальон, висевший на шее, и спрятал его за воротник мантии. - Поттер сказал, что мой патронус должен быть тем, что, как я знаю, всегда, в любой ситуации готово защитить меня. Это должен быть мой отец, верно? Или мама?

- Необязательно, - ответил Снэйп, доставая свою палочку. - Это может быть что-то, напоминающее о зельях, к примеру. Экспекто патронум. 

Снэйп взмахнул палочкой, произнося заклинание. В воздухе возник призрачно-зеленый котел. Он воспарил над их головами, накренился и выплеснул свое туманное содержимое на пол подземелья. Через несколько мгновений видение растаяло. 

Снэйп выжидательно посмотрел на Драко. Со страдальческим видом Драко шепнул:

- Экспекто патронум. 

Благодаря знанию секрета магии, Драко не потребовалось ни произносить слова заклинания громче, ни применять свою волшебную палочку. В пространстве между слизеринцем и профессором зельеварения из зеленого тумана сформировались отчетливые очертания патронуса Драко.

Снэйп уставился на фигуру:

- Понятно.

- Профессор, я не понимаю, - обреченно сказал Драко. - Почему мой патронус - Гарри Поттер? Я же терпеть не могу этого отвратительного типа.

- Да, но ведь вы уважаете его за магический дар и характер? - уточнил Снэйп.

Драко пожал плечами:

- Пожалуй.

- Драко, - начал Снэйп, обращаясь к своему любимому студенту в более доверительной манере, - веришь ты этому или нет, но между тобой и мистером Поттером образовались узы более прочные, чем связь между наставником и учеником, более прочные, чем дружба, и даже более прочные, чем любовь. Вы идеально уравновешиваете друг друга, его сильные стороны - это твои слабости, и наоборот. Вместе, вы обладаете потенциалом для того, чтобы стать самыми могущественными волшебниками-партнерами, которых видел этот мир.

Драко был потрясен словами учителя:

- Но Поттер мне даже не особо нравится.

- Вот почему ваши отношения настолько особенные, - отозвался Снэйп. - В отличие от друзей или любовников, вы не боитесь задеть чувства друг друга и всегда готовы указать на недостатки.

- А что, если это изменится? - задал вопрос Драко. - Что, если в конце концов я возненавижу его так сильно, что не смогу его выносить?

- Результаты будут такими же, как если бы ты в него влюбился, - Снэйп поморщился, но продолжил откровенно. - Ключами являются доверие и готовность к общению. Если вы сохраните и то, и другое, вы сможете прекрасно работать вместе.

- А если один из ключей будет утрачен?

- Существующая опасность очевидна, - зловеще откликнулся Снэйп. - Однако если в столь юном возрасте вы будете в состоянии примириться со своими различиями и работать вместе, я не сомневаюсь, что и в дальнейшем вам это будет удаваться. 

* * * 

Тем же субботним вечером Драко обнаружил Гарри и профессора Дамблдора играющими в волшебные шахматы в Большом Зале. После разговора с профессором Снэйпом Драко долго бродил по коридорам Хогвартса, обдумывая то, что сказал ему профессор о его отношениях с Поттером. Трудно было поверить в то, что они с Гарри могут стать самыми могущественными волшебниками в мире. Драко никогда не сомневался, что будет великим волшебником - в конце концов, он же был Малфоем, - но он и не подозревал, что может стать вторым Дамблдором или Салазаром

Эта мысль одновременно радовала и пугала. Подобная сила подразумевала еще большую ответственность. Будут ли Драко снова и снова призывать сражаться с волшебниками, подобными Волдеморту (если, конечно, они его к тому времени уничтожат), в будущем? Придется ли Драко из чувства долга постоянно оставлять свое любимое занятие, создание новых зелий? 

А что насчет Гарри? Если у Драко был выбор, учиться или нет, то Поттер был вынужден делать то, чего от него ожидали; он был Мальчиком, Который Выжил, спасителем волшебного мира. Не сломает ли Гарри груз необходимости быть лучшим? Если бы не вмешательство Драко, это бы уже могло произойти. Снэйп был прав, когда сказал, что они уравновешивают друг друга. Они поддерживали друг друга сейчас, помогая противиться соблазну погружения в неудачи и переживания прошлого. Они вытащили друг друга из депрессии, снова научили друг друга смеяться. 

Драко катался на движущейся лестнице, когда он вдруг осознал, насколько он благодарен Гарри за то, что тот захотел войти в его жизнь, и что ему нравилось оказывать влияние на Гарри в ответ. Он по-прежнему ненавидел этого идиота, но подозревал, что эта ненависть была сродни неприязни к брату. 

Драко сел рядом с Гарри за гриффиндорским столом и взглянул на шахматную доску.

- Ходи пешкой на B8, Поттер.

- Что? - Гарри посмотрел на него, затем вернул взгляд на доску. - О... О! Пешка на B8, - пешка на доске передвинулась на указанную клетку, препятствуя шаху Дамблдора. Гарри ухмыльнулся блондину: - Спасибо, Малфой.

- Да уж, спасибо, мистер Малфой, - сухо произнес Дамблдор. Он осмотрел шахматную доску. - За это, я считаю, полагается контрольный опрос.

- Но мы же еще на каникулах, - запротестовал Драко.

- Что ж, если вы еще не можете вызвать патронуса, это не отразится на ваших отметках, - ответил Дамблдор. Он взглянул на Гарри. - Мистер Поттер, я бы также хотел увидеть и вашего патронуса.

- Конечно, профессор, - сказал Гарри. - Экспекто патронум.

Рядом, между столами Хаффльпаффа и Гриффиндора, появился олень, Сохатый. Туманное животное нагнуло голову и стукнуло копытом об пол.

Гарри повернулся к Драко:

- А у тебя что-нибудь получилось?

Драко усмехнулся:

- Постарайся удержать свое самомнение под контролем, Поттер. Экспекто патронум. 

Позади оленя из тумана возник 15-летний Гарри Поттер. Патронус Драко поправил очки, улыбнулся и начал ласкать Сохатого.

- Великолепно, - довольно произнес Дамблдор.

- Чтоб меня! - выдохнул Гарри, широко распахнув зеленые глаза. - Да ведь это я!

- Да, ты, - признал Драко. На его глазах оба патронуса растаяли в воздухе. - Очевидно, я полный псих и думаю, что ты будешь всегда меня защищать.

Гарри несколько раз моргнул, приходя в себя. Он широко усмехнулся Драко.

- Совершенно верно. Ты псих

Драко нахмурился. Гарри рассмеялся. 

Альбус Дамблдор улыбнулся. 

 

Глава 16. Хогсмид

- Ты знаешь, я уже пять лет как играю в волшебные шахматы, и у меня такое ощущение, что с каждым годом я играю все хуже и хуже, - заметил Гарри, хмуро уставившись на шахматные фигурки, грозившие ему маленькими кулачками.

- Надо было соглашаться, когда я предложил помочь, - прореагировал Драко, одновременно лениво превращая нитку в наибольшее количество предметов, возможное без применения волшебной палочки.

- Это называется мошенничать, Малфой.

- Это называется выигрывать, Поттер.

- Профессор, - обратился Гарри к Дамблдору, сидящему через стол напротив от него. - А каково ваше мнение?

- Кто-то мог бы счесть это мошенничеством, - откликнулся Дамблдор. Гарри самодовольно покосился на Драко. Дамблдор, однако, продолжал: - Но нет ничего предосудительного в том, чтобы попросить о помощи.

Драко прыснул, а Гарри вспыхнул от смущения. Превращая кусок угля обратно в нитку, Драко задал вопрос директору школы:

- Не хотите сыграть еще раз, профессор Дамблдор?

- По видимости, обстоятельства мне этого не позволят, - Дамблдор повернулся в сторону торопливо приближающейся к ним профессора МакГонагалл. - Да, Минерва?

- На два слова, профессор Дамблдор, - обратилась МакГонагалл, давая понять, что не хочет обсуждать вопрос при свидетелях.

- Разумеется, - Дамблдор поднялся, пожелал Драко и Гарри приятного вечера и покинул Большой Зал в сопровождении профессора МакГонагалл. 

Гарри довольно неуклюже перебрался через стол и занял место Дамблдора.

- Сыграем? - с надеждой предложил он.

- Я выиграю, - счел необходимым предупредить Драко.

Гарри пожал плечами:

- Ничего. Лучше играть и проигрывать, чем сходить с ума от скуки.

Уголок рта Драко изогнулся:

- Уже не терпится, чтобы каникулы закончились, а?

- Как ни ужасно это признавать, но да, - ответил Гарри. Он драматично вздохнул. - Ты же большую часть времени проторчал в классе по зельеварению, бросая меня сразу после наших занятий. Я уже свел с ума всех окружающих в поисках способа развлечься, один только профессор Дамблдор еще от меня не скрывается.

- Бедненький Поттер, - насмешливо протянул Драко. - Покинутый друзьями и всеми забытый.

- Делай ход, Малфой, - обрезал Гарри, слегка покраснев. 

Драко скомандовал белой пешке двигаться вперед, и игра началась. Гарри действительно играл плохо, но не потому, что не умел, а потому, что игра была для него в основном поводом для общения. Видимо, ему на самом деле было одиноко, судя по тому, как он не замолкал ни на минуту на протяжении всей игры. Драко слушал в пол-уха, периодически издавая соответствующие звуки. 

- Эй, Драко, - вдруг сказал Гарри, меняя тему в середине предложения, - не хочешь завтра сходить в Хогсмид?

- Хогсмид?

- Ага, - Гарри рассматривал шахматную доску. - Я бы хотел пополнить запасы сладостей и чернил. Учитывая приближение С.О.В., Гермиона нам с Роном не даст вздохнуть свободно.

- Я думал, что Дамблдор запретил всем посещение Хогсмида, - заметил Драко.

Гарри поднял на него глаза, озорно поблескивающие за очками.

- Это не значит, что мы не можем пойти.

Драко приложил руку к груди, изображая потрясение:

- Добродетельный гриффиндорец предлагает смыться без разрешения?

Гарри отозвался плутовской усмешкой. Драко ухмыльнулся в ответ.

- Когда отправляемся?

* * * 

Драко встретил Гарри у выхода из слизеринской спальни на следующее утро после завтрака. Казалось, что гриффиндорец был готов взорваться от возбуждения.

- Готов? - спросил Гарри.

- Я не для того надел свою зимнюю мантию, чтобы прибраться в спальне.

Саркастичный тон не произвел на Гарри никакого впечатления.

- Тогда пошли. 

Утро выдалось холодное, в Хогвартсе было по-прежнему тихо. Остальные студенты должны были вернуться после полудня. Снаружи все дорожки на подступах к школе были расчищены от снега. Мальчики направились со двора в сторону главных ворот, но Гарри неожиданно свернул с тропинки прямо в доходящий до щиколотки снег. 

- Мы разве не на поезд идем? - удивился Драко, несколько обеспокоенный перспективой промочить подол мантии. Он остановился на краю тропы, вопросительно глядя на Гарри.

- Нет, - Гарри продолжал брести по снегу. - Слишком заметно. Нам же запрещено покидать территорию, забыл?

- Тогда как мы туда доберемся, по-твоему? - Драко с неприязнью воззрился на снег и последовал за Гарри, стараясь передвигаться по его следам. - Что, если мы пойдем пешком, это будет не так заметно?

- Той дорогой, которой пойдем мы, - нет.

Драко посмотрел в сторону, куда шел Гарри. Впереди них была Гремучая Ива и Запретный Лес.

- Поттер, скажи мне, что мы не пойдем через Запретный Лес.

- Мы не пойдем через Запретный Лес, - эхом откликнулся Гарри. Он усмехнулся Драко через плечо. - Мы пойдем под ним.

- Под ним? - скептически переспросил Драко. Похоже, мороз начал сказываться на мозгах Гарри. 

Гремучая Ива зашевелилась, ощутив их присутствие. Драко нервно уставился на дерево, в то время как Гарри спокойно двинулся вперед.

- Да, под ним, - подтвердил Гарри. - У тебя сегодня проблемы со слухом или как?

- Если бы ты объяснял более понятно, мне бы не пришлось все время переспрашивать, - хмуро буркнул Драко в спину Гарри. 

Гремучая Ива начала угрожающе размахивать ветвями по мере их приближения. Гарри бесстрашно направился к большому дереву.

Драко остановился.

- Поттер, если только ты не знаешь заклинания, которого не знаю я, тебя расплющит.

- Нет, никакого заклинания. - Гарри обернулся к Драко, не обращая внимания на агрессивное дерево за своей спиной. - Драко, ты мне доверяешь?

- Да, - ответ последовал мгновенно и, к изумлению Драко, был абсолютно искренним. Если бы Гарри сейчас сказал ему подойти и обнять волшебное дерево, он бы сделал это, не раздумывая. В то же время, он бы задался вопросом, как Гарри воспримет его скоропостижную кончину. 

Ухмылка Гарри не предвещала ничего хорошего, да и паук-татуировка под глазом тоже не слишком обнадеживал.

- Малфой, ты псих. Разве ты не знаешь, как опасно мне доверять? Тебе ведь известно, что люди, которые мне доверяют, имеют обыкновение попадать в беду, а то и умирать.

Драко приблизился к Гарри и заглянул ему прямо в глаза:

- В таком случае полагаю, что мы вдвоем с Диггори будем хвастать перед моим отцом, как мы оба обыграли тебя в квиддитч.

Гарри уставился на мгновение на Драко затуманенным взором. В конце концов он отрывисто сказал:

- Иногда я просто не знаю, поцеловать тебя или врезать как следует. 

Драко снял левую перчатку и приложил ладонь к покрасневшей от холода щеке Гарри.

- Гарри... - начал он нежно, пока паук переползал на его руку. Гарри слегка склонил голову, внимательно глядя на Драко, продолжавшего:

- Если ты попробуешь выкинуть одно из этих двух, то лично сможешь передать привет Диггори.

Гарри прыснул от смеха, а Драко несильно шлепнул его по щеке.

- Давай, педик-Поттер. Я бы хотел добраться до Хогсмида до того, как превращусь в льдинку. 

Прежде чем Драко успел отступить назад, Гарри молниеносно сжал его в крепких объятиях. Гарри громко чмокнул его в макушку, как он сделал несколько месяцев назад с Роном и Гермионой. 

- А-а-а! Отвали! - возмутился Драко, пытаясь вырваться. 

Снова хохоча, Гарри освободил его, развернулся и нырнул под свистящие в воздухе ветки Гремучей Ивы. Драко пригладил волосы, снова надел перчатку и, недовольно хмурясь, принялся наблюдать за Гарри, который тем временем поднял длинную кривую ветку, валявшуюся между толстыми корнями ивы, и ткнул ею в сучок на темном шишковатом стволе. Дерево замерло. 

Гарри положил ветку туда, откуда взял, махнул рукой Драко и исчез внутри дерева. Драко потряс головой, поражаясь хитрости Гарри, столь несвойственной гриффиндорцам. 

Драко осмелился подобраться поближе, ни на секунду не спуская глаз с ивы. Она не шевелилась, и Драко нырнул в потайной туннель. Гарри уже стоял там в ожидании Драко, с волшебной палочкой, освещающей дорогу благодаря заклинанию Люмос, наготове. 

- Этот туннель приведет нас прямо в Визжащую Хижину в Хогсмиде, - сообщил Гарри Драко, пока они спускались. - Есть еще другой потайной ход, который ведет из замка в «Сладкое королевство», но в том зале как раз убирался Филч.

- Визжащая Хижина? Но там же водятся привидения, - переспросил Драко.

- На самом деле никаких привидений там нет и никогда не было, - пояснил Гарри. - Помнишь профессора Люпина?

- Оборотня?

- Да. Люпин учился в Хогвартсе, - сказал Гарри. Затем он рассказал о мерах предосторожности, принятых для обеспечения безопасности Люпина во время полнолуний. - Сейчас превращения Люпина контролируются с помощью зелья, которое готовит Снэйп, так что хижина практически заброшена.

- Мне бы следовало отпустить какое-нибудь язвительное замечание по поводу людей, якшающихся с оборотнями, но я и сам-то хорош. Я же якшаюсь с тобой, - вставил Драко с усмешкой.

- До чего же остроумно, Драко, - сухо заметил Гарри, выводя их из тоннеля в Визжащую Хижину. - Так смешно, что я сейчас лопну со смеху. 

Хогсмид был наводнен людьми. Облаченные в мантии волшебники и ведьмы спешили от лавки к лавке. Магазины казались особенно теплыми и манящими холодным зимним днем. Ноги мальчиков сами собой направились к «Сладкому королевству» для пополнения запасов сладостей. 

- Теперь куда? За школьными принадлежностями или к Зонко? - спросил Гарри на выходе из «Сладкого королевства». Едва оказавшись на улице, он сунул в рот леденец.

- За школьными принадлежностями, пока у нас еще остались хоть какие-то деньги, - с полуулыбкой ответил Драко. - Мне еще надо заглянуть в лавку зелий. Я израсходовал весь березовый порошок Снэйпа, и теперь мне надо пополнить запас. Да к тому же Мартин нацеливается на мои ящеричные коготки. Лучше я куплю ему кувшин, пока он не стащил мои.

- Вы с Мартином по-прежнему ладите, да? - спросил Гарри.

Драко нахмурился:

- Что, это так странно?

- Драко, 90% времени ты настоящая заноза. Тебя может выносить только святой, - поддразнил Гарри. - Или великомученик.

- Как смешно, Поттер, - невыразительно отозвался Драко.

- Ты дум... ой! - Гарри налетел на волшебника, выходящего из магазина мантий МакГинна, уронив при этом пакет из «Сладкого королевства» и рассыпав его содержимое.

- Ай-яй-яй, прошу прощения, милейший, - воскликнул седовласый волшебник, нагибаясь, чтобы помочь Гарри собрать сладости. Драко наблюдал за происходящим безо всякого интереса.

- Спасибо, - обратился Гарри к волшебнику. - Я тоже прошу прощения.

- Ничего страшного, сынок, - сказал тот. Они выпрямились, и он протянул Гарри собранный пакет. На лице волшебника промелькнуло удивление, когда он посмотрел на Гарри, а его глаза скользнули на мгновение по лбу Гарри, прежде чем он снова засиял дружелюбием. - Приятного дня. 

Драко сузил глаза, провожая удаляющегося и исчезающего в толпе волшебника взглядом. Он повернулся к Гарри:

- Он тебя узнал.

- Как и все остальные, - ответил Гарри, снова двигаясь в путь. Он отодвинул волосы со лба, полностью открывая шрам в виде молнии. - Эту маленькую деталь сложно спрятать.

- Да, но разве они обычно не начинают над тобой сюсюкать?

- Больше нет. - Гарри запустил руку в свой пакет со сладостями. - Благодаря Рите Моските и, кстати, тебе.

- А-а. Эти статьи в прошлом году, - понимающе кивнул Драко и гнусно ухмыльнулся. - Весело было.

Гарри фыркнул.

- Тебе-то, может, и было.

- Ну конечно, мне. Это самое главное, - отрезал Драко. Они вошли в книжный магазин, оповещая продавца о своем появлении тихим звоном колокольчика над дверью. Расходясь в разные стороны, они направились каждый в интересующую его секцию, просматривая новые названия и отбирая книги для приобретения. 

Драко обнаружил Гарри в проходе у книг по квиддитчу. Гарри сидел прямо на полу, углубившись в книгу. Рядом с ним лежала небольшая стопка книг с двумя бутылочками чернил сверху. 

- Ну пошли, приятель? - спросил Драко, приближаясь.

Гарри поднял глаза, закрыл книгу, которую читал, и добавил ее к своей стопке.

- Да, я все.

Он встал, взял отобранные книги, и они вдвоем направились к прилавку.

- Поклонник квиддитча, как я вижу, - заметил продавец, заворачивая книги Гарри. - Рассчитываете стать профессиональным игроком?

Гарри пожал плечами:

- Не знаю. Возможно.

Драко, уже оплативший покупки, вопросительно посмотрел на Гарри.

- Я думал, ты только об этом и мечтаешь, Гарри.

- Ты меня испортил, Малфой, - сказал Гарри, забирая свои книги и ухмыляясь Драко. - Перспектива игры с кем-либо еще меркнет в сравнении с мыслью о нашем с тобой полуночном квиддитче. 

Гарри прошел к двери мимо Драко, почувствовавшего, как запылали его щеки. Румянец усилился еще больше, когда он заметил веселую улыбку на лице продавца. Драко вздернул подбородок и поспешил вслед за Гарри. 

- Теперь за зельями? - задал вопрос Гарри, как только они оказались на улице.

- Да, - ответил Драко, отказываясь признавать, что замечание Гарри его смутило... или что комплимент был ему приятен.

- Тогда показывай дорогу, - предупредил Гарри, - Я никогда не...

- Мистер Поттер, - волшебник, с которым Гарри недавно столкнулся, приблизился к ним с широкой улыбкой на лице. - Я так рассчитывал снова вас увидеть.

- Чем я могу вам помочь? - вежливо спросил Гарри. Он напрягся, когда волшебник положил руку ему на плечо.

Улыбка волшебника стала зловещей:

- Уже помогли.

Драко увидел маленький предмет в другой руке волшебника в тот самый миг, когда Гарри схватился за руку Драко. Драко ощутил сильный рывок где-то в районе пупка. Портключ! 

Все трое исчезли с хлопком.

 

Глава 17. Волдеморт 

Портключ перенес их на кладбище. Ряды надгробных камней и памятников возвышались над слоем снега, неся караул над могилами. Яркий солнечный свет отражался на девственно белом снегу, практически ослепляя их. 

Позади Драко Гарри резко втянул воздух. Рука, сжимавшая локоть Драко, начала сильно дрожать. Покупки Гарри выскользнули из онемевших пальцев на заснеженную землю. 

Драко не терял ни секунд:

- Петрификус тоталус!

Пожилой волшебник, доставивший их на кладбище, рухнул на землю, мгновенно застыв. Драко бросил свои пакеты, отцепил от себя руку Гарри и бросился к распростертому телу поверженного волшебника, намереваясь вытащить портключ из его сжатого кулака.

Гарри издал полузадушенный звук, и Драко вздернул голову. Он снова ощутил, что погружается в бездну отчаяния, одолеваемый непрошенными воспоминаниями о Пози Паркинсон, рассказывающей ему о смерти Люциуса. 

Дементоры! 

Четыре существа в капюшонах и черных мантиях выскользнули из-за могильных обелисков, кружа вокруг Драко и Гарри. За ними появились еще двое: устрашающего вида волшебник в капюшоне и еще один, более робкого вида, с серебряной рукой. Оба держали палочки. 

Драко быстро выпрямился, извлекая волшебную палочку из кармана мантии. В следующий миг он сунул руку в мантию Гарри, доставая палочку гриффиндорца и засовывая ее ему в руку. Они не нуждались в палочках, но шестое чувство подсказало Драко, что раскрывать все карты было еще рано. К тому же Гарри, судя по его виду, сейчас бы пригодилась любая помощь. 

- Вызови патронуса! - скомандовал Драко. Он повернулся лицом к быстро приближающимся дементорам и сделал это сам:

- Экспекто патронум! 

Перед мальчиками возник призрачно-зеленый патронус Драко. Драко покосился на гриффиндорца, стоявшего сзади. Гарри весь взмок, его лицо скривилось от боли. Драко выругался про себя. На помощь Гарри рассчитывать было нечего. 

К счастью, патронус Драко оказался достаточно сильным, чтобы отогнать дементоров. Призрачно-зеленый Гарри Поттер устремился за спасающимися бегством дементорами, оставляя Драко и Гарри наедине с двумя волшебниками, стоящими напротив них. 

- Неплохо, юный Малфой, - прошипел волшебник в капюшоне. - Твои силы возросли. Ты превзошел своего покойного отца, полагаю.

- Волдеморт, - имя обожгло язык Драко, как кислота, когда он осознал, кто стоит перед ним. Его пальцы непроизвольно сжали волшебную палочку. - Ты убил моего отца.

- А сейчас убью и тебя, - уверенно ответил Волдеморт. - Червехвост.

Волшебник, маячивший за спиной Волдеморта, Червехвост, поднял свою палочку:

- Авада Кедавра! 

- НЕТ!!! 

Крик Гарри разнесся по всему кладбищу, когда он схватил Драко и отшвырнул назад. Драко потрясенно смотрел на Гарри, в которого попало заклинание. 

Глаза Гарри, отметил про себя Драко, были того же оттенка зеленого, что и убивающее заклятие. 

- Гарри, - не веря в происходящее, прошептал Драко, когда гриффиндорец пошатнулся. Драко рванулся, чтобы подхватить Гарри, из горла его рвался крик отчаяния. Он даже не заметил, когда палочки его и Гарри влетели в руку Волдеморта. 

- Поттер, - отрывисто произнес Драко, опуская безжизненное тело на заснеженную поверхность. Он сорвал с рук перчатки, размотал красно-золотой шарф Гарри и прижал пальцы к горлу мальчика. Пульса не было.

- Нет, - чуть слышно выдохнул Драко, прижимая ухо к груди Гарри. Сердце не билось. - О Мерлин. Нет. 

Горло Драко горело, когда он поднял голову и посмотрел на своего павшего товарища. Широко раскрытые глаза Гарри безжизненно смотрели в небо. 

Что-то внутри Драко разбилось на миллион острых осколков, разрывающих его. Глаза затуманились, но, конечно, не от слез, потому что Малфои не плачут. Тем более из-за Поттера. Это был всего лишь Поттер. 

О Гарри. Нет. 

Это не должно было случиться. Гарри и Драко должны были вместе победить Волдеморта. Они планировали, что все будет именно так. Они так старались стать искусными волшебниками. Они дополняли друг друга, даже Снэйп это признавал, а Снэйп никогда не обманывал Драко. Гарри был нужен Драко. Ну как он мог в одиночку справиться с Волдемортом? 

Ответ пришел к нему, словно голос из темноты, похожий на голос его отца. Смерть Гарри и была для них возможностью действовать вместе. Драко просто должен был использовать ее в своих целях, а уж если в чем-то Малфоям не было равных, так это в умении использовать. 

Ослепляющая ярость охватила его, отгоняя прочь горе. Вздернув подбородок, он впился ледяным взглядом в Волдеморта и Червехвоста. Медленно поднявшись на ноги, Драко расправил плечи и приготовился к тому, чтобы расправиться с Волдемортом раз и навсегда. 

- Какой же Поттер идиот, - зло усмехнулся Волдеморт. - Умереть вместо Малфоя - какая глупость.

- Ему недолго оставаться мертвым, - снисходительно улыбнулся Драко. - Как только я доберусь до своей палочки, я верну Гарри к жизни.

- Вернешь Гарри Поттера к жизни? - расхохотался Волдеморт. - Глупый мальчишка. Для убивающего заклятия нет контрзаклинания.

- Ха! Много же ты знаешь, - поддел Драко. - Мать Гарри открыла контрзаклинание и описала его в своих дневниках. Все, что мне нужно сделать, так это произнести заклинание Оживитус, и Поттер вернется к жизни.

- И ты в самом деле веришь, что заклинание сработает? - фыркнул Волдеморт.

- До сих пор работало, - парировал Драко. - Это сложное заклинание, но у меня получается. Ключ к волшебству - это хотеть добиться результата, а я очень хочу, чтобы Гарри Поттер снова ожил.

Волдеморт замолчал. Драко перевел внимание на Червехвоста и тихо пробормотал:

- Империо.

Заклинание подействовало. Червехвост застыл. Драко мысленно приказал ему не двигаться с места. 

Волдеморт занес волшебную палочку, и Драко напрягся, готовясь отразить любое заклинание. Но вместо того, чтобы нацелиться в сторону Драко, Волдеморт направил палочку на Гарри и воскликнул:

- Оживитус!

Мгновением позже тело Волдеморта рухнуло на землю. 

Драко посмотрел на небо и улыбнулся:

- Ты отомщен, отец. А теперь скажи Поттеру, пусть тащит свою задницу сюда, чтобы я мог научить его уму-разуму.

У ног Драко Гарри издал болезненный стон. Драко посмотрел вниз, а затем снова вверх. Его улыбка стала шире:

- Спасибо.

- О-о-о, что произошло? - простонал Гарри, закрывая глаза и хватаясь рукой за голову. 

Драко присел на корточки и потер щеку Гарри снегом. Паук-татуировка воспользовался представившейся возможностью, чтобы перебежать с Драко на Гарри.

- Ты умер, бестолочь.

Гарри моргнул и изумленно уставился на Драко:

- Я умер?

Драко кивнул:

- Принял заклятие, направленное на меня. В своем чертовом гриффиндорском стиле.

- Тогда почему я жив? Не то чтобы меня это не радовало, но все-таки?

- Я обманом вынудил Волдеморта применить Оживитус, - Драко махнул на лежащего волшебника.

Гарри повернул голову в указанном направлении:

- Ух ты! Как тебе это удалось? Волдеморт может... мог чувствовать ложь.

- А я не лгал. Я сказал ему правду, - Драко ухмыльнулся. - Хотя, возможно, я опустил часть насчет того, что это заклинание - жизнь-за-жизнь.

- Как раз в своем слизеринском стиле, - Гарри взглянул на Драко и благодарно улыбнулся. - Спасибо.

- С тебя причитается, Поттер, - ответил Драко, наблюдая за пауком, ползущим по шраму Гарри. Нахмурившись, Драко убрал волосы со лба Гарри, чтобы рассмотреть получше.

- Что такое? - спросил Гарри.

- У тебя новый шрам, - Драко осмотрел шрам в виде молнии на лбу Гарри, который соприкасался с первым, пересекая его. - Полагаю, теперь тебя можно официально провозгласить Мальчиком, Который Выжил Дважды.

Гарри жалобно застонал:

- Ура.

Драко слегка стукнул Гарри по лбу и выпрямился. Он окинул взглядом застывшего волшебника, который перенес их на кладбище, Волдеморта и под конец Червехвоста, который по-прежнему стоял неподвижно, как приказал ему Драко. 

Гарри поднялся на ноги и ахнул:

- Петтигрю!

- Кто? - переспросил Драко, раздумывающий над тем, как им вернуться в Хогвартс.

- Питер Петтигрю. Червехвост. Волшебник, который убил моих родителей и подставил Сириуса! - Гарри нахмурился, глядя на Червехвоста. - Что с ним такое?

- Я наложил на него заклинание Империус, - ответил Драко. Он заметил, что у Червехвоста все еще была в руке палочка, которую он забыл отобрать у него, и возмутился собственной тупостью. - Зовио палочку. 

Волшебная палочка Червехвоста влетела в раскрытую ладонь Драко. Он повторил операцию с остальными тремя палочками, которые были у Волдеморта. Сунув в карман три из четырех, Драко вернул Гарри его. 

Гарри взял палочку, подошел к Червехвосту и ударил его с размаху. Волшебник рухнул.

- Ублюдок, - выплюнул Гарри. Превратив свой шарф в веревку, он связал Червехвоста. Затем Гарри наложил на него усыпляющее заклинание, которое с точки зрения Драко было лишним, однако он воздержался от комментариев. 

Пока Гарри был занят, Драко извлек портключ из руки третьего волшебника. Судя по всему, портключ действовал только в одну сторону, и Драко разочарованно вздохнул.

- Эй, Поттер, у тебя случайно нет представления о том, где мы сейчас?

- На том же самом кладбище, куда Волдеморт перенес меня прошлой весной, - отозвался Гарри. Он подошел к Волдеморту и пнул ногой труп. - На том же кладбище, где ты убил Седрика, проклятый мерзавец, - он лягнул труп еще несколько раз.

Драко закатил глаза, наблюдая за поведением Гарри:

- И как же, по-твоему, нам вернуться в Хогвартс?

Гарри немного угомонился и оглянулся на Драко:

- А что, ты уже не носишь мой рождественский подарок?

- Ой, - Драко потянул за цепочку на шее, вытаскивая медальон из-под мантии. - Я забыл.

Гарри весело покачал головой, подходя к слизеринцу:

- Драко, Драко, Драко. Что бы ты без меня делал?

- Давай не будем выяснять, ладно? - сказал Драко серьезно. - Сегодня было достаточно близко, и мне это совсем не понравилось.

Гарри вспыхнул от удовольствия, опустил голову и застенчиво улыбнулся.

- Рад, что тебе нравится мое общество.

- Не думай о себе слишком хорошо, Поттер, - спохватился Драко. - Мои мотивы абсолютно эгоистичны. С кем бы я тогда стал играть в квиддитч?

Гарри рассмеялся, как если бы он поверил Драко, хотя оба сознавали, что это была неправда. 

 

Глава 18. Столкновение на станции Хогвартс-Хогсмид

Солнце опускалось все ниже, как это обычно бывает зимой. Тени удлинялись, и становилось все холоднее. Драко почувствовал, как его пробирает мороз. 

- Так что теперь, Поттер? - спросил Драко. Он окинул взглядом Гарри, Червехвоста, Волдеморта и старого волшебника, распростертого на земле, и пришел к выводу, что безымянного волшебника придется бросить.

- Что ты имеешь в виду? - поинтересовался Гарри, в третий раз удостоверяясь в прочности веревок, связывающих Червехвоста.

- Мы столько времени потратили на то, чтобы научиться, как спасти мир от этого гада, - Драко лягнул труп Волдеморта, - и победили. Но теперь-то что? Наши уроки закончились? Мы снова станем нормальными скучными студентами?

Гарри выпрямился и почесал затылок, от чего его мокрые от снега волосы встали дыбом.

- Я не совсем уверен. Вообще-то я не против немного побыть нормальным и скучным ради разнообразия.

- Поттер, да ты уже и так зануда, - Драко увидел, как Гарри дрожит, и заметил, что его мантия по-прежнему мокра от снега. Драко утомленно вздохнул. - К тому же ты идиот.

У Гарри был озадаченный вид:

- А теперь я что не так сделал?

Драко пробрался сквозь снег к Гарри.

- Ты и правда идиот, - пробормотал он, разматывая и снимая с шеи свой зеленый с серебром шарф. Он набросил шарф на шею Гарри и, попутно накладывая осушающее и утепляющее заклинания на его мантию, завязал его. - Ты единственный, кто может дважды пережить убивающее заклятие лишь для того, чтобы умереть от холода.

Гарри сверкнул ослепительной Гарри Поттеровской улыбкой:

- Но у меня же есть ты, который обо мне позаботится.

- Позаботится о тебе? - Драко фыркнул. - Это самосохранение, Поттер. Меня линчуют, если я позволю герою волшебного мира погибнуть, когда я мог бы это предотвратить.

- Да. Ну конечно. И как только мне в голову пришло, что у тебя могут быть другие мотивы? - улыбка Гарри стала еще шире и ярче.

Драко хмуро посмотрел на него:

- Хватит пялиться на меня, будто я повесил луну на небо, ты, увалень. Пора в путь. Может, ты и не заметил, но здесь чертовски холодно.

Гарри кивнул, все еще ухмыляясь, и направил палочку на Червехвоста:

- Мобиликорпус!

Спящий Пожиратель Смерти поднялся и рывком двинулся к Гарри и Драко, минуя труп Волдеморта. 

Гарри взялся одной рукой за запястье Червехвоста, а другой за локоть Драко. Их покупки были уменьшены и положены в карман мантии Гарри. Драко применил заклинание Мобиликорпус и к Волдеморту. Движущийся труп представлял собой мрачное зрелище, и Драко поморщился, беря Волдеморта за руку. Он быстро нажал на нужные точки медальона в форме паука, и четверо волшебников исчезли с хлопком. 

Портключ перенес их на платформу железнодорожной станции Хогвартс-Хогсмид - прямо в центр группы студентов, сходящих с поезда, который привез их назад после зимних каникул.

Драко, Гарри и двое заколдованных волшебников рухнули вместе с несколькими студентами. Пока они поднимались на ноги, вокруг образовалась толпа зрителей. 

- Я пойду на станцию и свяжусь с Дамблдором при помощи летучего пороха, - Гарри обратился к Драко, поправляя очки. - Присмотри за Петтигрю. Если он очнется, усыпи его снова. Надо, чтобы он остался в живых и помог оправдать моего крестного. 

Драко кивнул, и Гарри поспешил прочь. Драко снял движущее заклинание с волшебников, и они замерли на платформе на месте своего падения. Он недовольно уставился на окруживших его студентов:

- Вам не пора рассаживаться по каретам? 

Некоторые начали расходиться, бурно перешептываясь, но большинство не сдвинулось с места. Панси, Крэбб и Гойл с помощью локтей пробрались в центр круга в сопровождении нескольких слизеринских старшекурсников. 

- Так-так, что это у нас тут? - глумливо протянул Зэйн МакКой, семикурсник и капитан слизеринской команды по квиддитчу. - Драко Малфой и два трупа. Похоже, у дружка Поттера будут неприятности.

- Отвяжись, МакКой, - откликнулся Драко, пытаясь заслонить Волдеморта и Червехвоста. Он вдруг понял, что ему грозят большие проблемы, если студенты, симпатизирующие Пожирателям Смерти, обнаружат, что у его ног лежит их мертвый Темный Повелитель. 

Червехвост пошевелился, привлекая к себе всеобщее внимание. Драко выругался про себя и поспешно снова наложил на Червехвоста усыпляющее заклинание. 

- Эй, а я его знаю, - воскликнул Гойл, указывая на Червехвоста. - Я узнал эту серебряную руку. Это мммм...

Панси прикрыла рукой рот Гойлу. Она зловеще улыбнулась:

- Думаю, кое-кто из нас его узнал, и наш долг доставить его домой. 

Клянусь бородой Мерлина! - подумал Драко, неожиданно оказавшийся под прицелом семи волшебных палочек. - Плевать на Волдеморта, он уже покойник. И Драко к нему присоединится, если потеряет Червехвоста. Будущее счастье Гарри зависело от Петтигрю и, хоть Драко по-прежнему в общем и целом ненавидел Гарри, он не допустит, чтобы это счастье сейчас разрушили. 

Зэйн угрожающе направил палочку на Драко:

- Посмотрим, как наш милый Драко будет выглядеть, когда испытает на себе наши заклинания.

- Давайте не будем, - холодно отреагировал Драко. - Экспеллиармус!

Палочка Зэйна вылетела из его руки и упала поодаль на платформу.

- Экспеллиармус! - Драко успел применить заклятие снова, на этот раз к Панси, прежде чем дети Пожирателей Смерти опомнились. 

В его сторону одновременно полетело пять заклинаний. Не закрывая рот, Драко позволил им всем попасть в цель, падая на платформу и содрогаясь от боли. Их эффект продлился недолго.

- Фините инкантатум

Потрясенные возгласы, крики и громкие разговоры поднялись вокруг Драко, пока он поднимался на ноги, успешно нейтрализовав все заклинания.

- Ошеломитус! - бросил он в сторону Мэй Пуебла.

- Распухалис! - это было направлено на руку Гойла, в которой тот держал волшебную палочку.

- Экспеллиармус! - успел он использовать на Крэббе, прежде чем в него попало еще два заклинания. 

Драко быстро сбросил с себя заклинания и бросил взгляд по сторонам, разоружив очередного противника. Драко был уверен, что на платформе находилось не менее дюжины детей Пожирателей Смерти не из Слизерина. Зэйн и Панси уже нашли свои палочки и теперь проталкивались через толпу назад в центр круга. Никто из остальных студентов ни попытался остановить их, ни извлек палочку, чтобы помочь Драко. Он задался вопросом, как бы они вели себя, если бы на его месте оказался Гарри. 

Драко открыл рот, чтобы произнести новое заклинание, когда Гойл издал воинственный вопль и кинулся на него. Застигнутый врасплох, Драко дал своим натренированным инстинктам взять верх и перебросил Гойла через себя, используя собственный вес слизеринского здоровяка. 

Практически тут же мускулистые ручищи обхватили его сзади. Драко резко дернул назад головой, ударяясь затылком о лицо своего противника. В глазах у него потемнело, а его соперник взвыл и выпустил его. Гарри всегда предугадывал этот прием и отдергивал голову в сторону. Это был первый раз, когда Драко ощутил на себе последствия применения собственной головы в качестве оружия, и сориентироваться было сложно. Ситуацию осложнило еще и то, что Гойл опрокинул его на землю. 

Еще не оправившаяся от первого удара голова Драко со стуком ударилась о платформу, и он едва сдержал крик боли. Гойл сдавил руками и без того травмированную шею Драко. 

Краем глаза Драко увидел, как Зэйн и Панси приближаются к Червехвосту.

- Нет! - попытался крикнуть Драко, но из горла вырвался только хрип, так как Гойл все еще пытался задушить его.

Драко из последних сил вцепился Гойлу в уши и наложил на самого себя заклинание Звучнос

- ПОТТЕР! - прогремел его голос, заставляя всех подпрыгнуть. 

Гойл дернулся назад, зажимая травмированные уши руками. Драко вцепился в мантию Гойла и нанес ему удар головой. В глазах Драко опять померкло, но он все же оказался в состоянии бросить заклинание в сторону Панси.

- Фурункулус!

Панси мгновенно покрылась нарывами и завопила. Зэйн и еще пара вооруженных палочками слизеринцев прицелились в направлении Драко.

- Ошеломитус! Ошеломитус! Ошеломитус!

И трое были оглушены спешащим на помощь Гарри Поттером. 

Драко облегченно вздохнул и наложил на себе заклинание Тихус, возвращая голос в нормальное состояние. 

Расслабился он слишком рано. Кулак Гойла, оправившегося от удара, врезался в лицо Драко, как мчащийся на полной скорости паровоз. Гойл не без оснований так долго был телохранителем Драко до смерти его отца, и сейчас треск собственной скулы напомнил Драко об этих основаниях. 

В воздухе раздался разъяренный вопль, и Гойл вдруг взмыл вверх. Его тело врезалось в столпившихся студентов, попутно опрокидывая их наземь. 

Перед Драко возник взъерошенный Гарри Поттер. Зеленый с серебром шарф вокруг шеи был наполовину размотан, волосы взлохмачены, щеки раскраснелись. Он присел, стянул перчатки, сунул их в карман и коснулся поврежденной щеки Драко.

- Онемелос.

Щеку Драко на мгновение защипало, затем боль исчезла, и осталось только тепло от прикосновения мозолистых пальцев Гарри. 

- Ты как, Малфой, ничего? - грубовато спросил Гарри.

- Ты где пропадал столько времени?

Гарри фыркнул, выпрямился и предложил Драко руку, чтобы помочь подняться. Он резко повернулся к группе студентов и начал гневную речь: 

- Люди, я просто не верю! Да что с вами такое, черт вас подери! Вы почему не помогли Малфою? Семеро против одного - это немного нечестно, и я очень сомневаюсь, что он это заслужил... 

Да поможет ему Салазар, Поттер выступал в защиту Драко. Этого Драко не переживет. Он нагнулся, чтобы собрать семь слизеринских палочек, а Гарри тем временем продолжал: 

- ...У всех вас есть волшебные палочки, и вы знаете, как ими пользоваться. Вы же учитесь в школе волшебников, клянусь Мерлином! А некоторые из вас умели применять заклинания еще до того, как приехали сюда...

Пристыженные студенты молча переминались с ноги на ногу, опустив головы. Из-за облаченных в мантии плеч вдруг высунулась палочка.

- ...Больше всего мне стыдно за гриффиндорцев. Ведь мы должны быть защитниками... 

Драко заметил вспышку заклинания, летящего в сторону Гарри, спустя мгновение после того, как заметил палочку. Он бросился перед Гарри, и заклинание попало прямо в него. 

Вот уж это Драко точно не сможет пережить.

 

Глава 19. Как работают вместе истинные волшебники-партнеры

Заклятие Терзатимус не относилось к числу любимых заклятий Драко Малфоя. Наблюдать за тем, как кто-то извивается в страшной агонии, сотни тысяч магических иголок пронизывают его кости и мышцы, тело корчится от невыносимой боли, - занятие не из приятных. Испытывать его действие на собственной шкуре - тем более. 

Едва заклинание коснулось его, тело Драко содрогнулось от боли. Он уже испытывал на себе заклятие Терзатимус раньше; в начале декабря Гарри целую неделю занимался с ним только этим под наблюдением Дамблдора. Однако это по-прежнему оставалось одним из заклинаний, к действию которых Драко никак не мог привыкнуть, и вся его сила воли потребовалась на то, чтобы применить контрзаклинание

Для каждого заклинания было контрзаклинание, учил его Гарри, сидя в чулане под лестницей. Казалось, что это было очень давно, хотя на самом деле минуло всего лишь несколько месяцев. Заклятие Терзатимус не было исключением. 

- Оргазио, - выдавил Драко сквозь зубы и закатил глаза от удовольствия столь сильного, что оно граничило с болью. В запрещенных книгах заклинание Оргазмиус называлось «прикосновением рая». Это описание бледнело в сравнении с эффектом от заклинания. 

Каким-то чудом Драко сумел удержаться на ногах в те несколько секунд, что действовало заклинание Оргазмиус. От избытка удовольствия вреда было столько же, сколько от избытка боли, почему заклинание и было малораспространенным. Гарри обнаружил его в одной из многочисленных книг, которые он читал летом, и именно он додумался до того, чтобы использовать его в качестве противодействия заклятию терзатимус. Умный парень этот Поттер. Драко следовало поблагодарить его за сделанное открытие, потому что оно действительно работало. 

Драко уронил подбородок, когда действие заклинания Оргазмиус закончилось. Студенты вокруг него притихли. Он медленно поднял голову, в глазах застыло ледяное выражение. Перед ним стоял Гарри. Беспокойство на лице гриффиндорца сменилось холодной, жесткой маской. Обстановка на платформе складывалась очень напряженная. В воздухе явственно слышалось потрескивание. 

Драко медленно развернулся на каблуках в поисках владельца палочки, из которой было выпущено заклинание. Естественно, палочка исчезла, а толпа студентов была идеальным местом, чтобы спрятаться. Почти идеальным местом. 

Потому что никто не мог скрыться от Драко и Гарри, когда они действовали заодно. 

Ни один из них не повысил голоса, но слова звучали в тишине как выстрелы. В первый раз половина студентов Хогвартса увидела истинных волшебников-партнеров и поняла, почему Драко и Гарри были даны особые привилегии. 

- Прежнум заклинатум терзатио.

- Связис заклинателис.

- Люмос связис.

Не притрагиваясь к волшебным палочкам, Драко и Гарри произносили заклинания одно за другим практически без пауз. Облачко зеленого света поднялось над группой студентов, замерло над одной из студенток в воздухе, и она начала светиться. 

Вокруг послышались изумленные возгласы. Светящаяся студентка подняла свою палочку:

- Экспеллиармус.

- Зовио палочку.

- Петрификус тоталус.

- Зовио корпус. 

Палочка светящейся студентки взлетела в воздух и скользнула в руку Драко. От заклятия окаменения, примененного Гарри, студентка рухнула, а призывающее заклинание Драко притянуло ее тело к нему. Это была студентка шестого курса из Рэйвенкло, еще одна дочь Пожирателя Смерти. Драко добавил ее палочку к коллекции в своем кармане. 

Все это заняло меньше минуты. 

Гарри поправил очки на носу, перебросил через плечо болтающийся конец зеленого с серебром шарфа и угрожающе посмотрел на благоговеющих и испуганных студентов вокруг них.

- Меня зовут Гарри Поттер, - холодно сказал он. - Возможно, вы слышали обо мне. Я Мальчик, Который Выжил.

- Дважды, - вставил Драко, но так, что его услышал только Гарри. Получив в ответ мрачный взгляд, он ухмыльнулся.

- Мой спутник, - продолжал Гарри, указывая на Драко, - это Драко Малфой. Возможно, о нем вы еще не слышали, но скоро услышите. Он - Тот, Кто Перехитрил Волдеморта. 

Собравшиеся студенты ахнули, услышав имя, и начали бурно переговариваться друг с другом. Гарри громко прочистил горло, подошел к телу Волдеморта и с помощью заклинания поднял его в воздух. Разговоры тут же прекратились. 

- Это, - прокомментировал Гарри, опуская капюшон трупа, - Волдеморт. О нем вы слышали наверняка. Он Наконец-то Очень Мертв. 

В этот миг воцарилась абсолютная тишина. Никто даже не дышал. Казалось, даже сердца перестали биться. Студенты застыли в шоке, уставившись на Волдеморта широко раскрытыми глазами. 

Затем, как по команде, они закричали и бросились в разные стороны. 

Как раз в середине этого хаоса возник Альбус Дамблдор в сопровождении нескольких профессоров. Ковер-самолет, на котором они прибыли, сам собой свернулся и исчез. Профессора немедленно принялись наводить порядок и успокаивать студентов. Дамблдор предоставил учителям заниматься студентами, а сам направился в центр бури. 

- Мистер Поттер, мистер Малфой, - произнес Дамблдор, окидывая взглядом кучу связанных студентов. - Похоже, вы произвели сильное волнение в студенческих рядах.

- Это Поттер виноват, - быстро встрял Драко, проверяя сохранность Червехвоста. Волшебник с серебряной рукой был надежно связан и крепко спал.

- Простите, профессор, - недовольно пробурчал Гарри.

Дамблдор осмотрел все еще стоящий под действием заклинания труп Волдеморта.

- Хмм. Как интересно разворачиваются события. Буду с нетерпением ждать вашего рассказа о произошедшем.

- Рассказывать придется Драко, потому что я большую часть времени был мертв.

Директор был явно поражен:

- Прошу прощения?

Гарри сдвинул прядь волос со лба, показывая два шрама. Он широко улыбнулся:

- Петтигрю попытался использовать Авада Кедавра на Драко, а я как бы вмешался.

- А-а, - Дамблдор искоса посмотрел на Драко. - Понимаю. 

Драко выпрямился, закончив проверять Червехвоста, вокруг шеи болтался паукообразный медальон. Он спрятал подарок Гарри поглубже за воротник и дернулся от боли в затылке, когда пальцы коснулись покрытой синяками шеи. 

Гарри обратил на это внимание и озабоченно нахмурился:

- Ты в порядке?

- Ничего такого, что бы не смогла поправить мадам Помфри, - ответил Драко, осторожно ощупывая затылок. Травмы от столкновения с лицом Гойла и поверхностью железнодорожной платформы давали о себе знать.

- В таком случае предлагаю вернуться в Хогвартс, - заявил Дамблдор, подкрепляя свои слова хлопком в ладоши. Под их ногами возник ковер-самолет, как ни удивительно, достаточно большой, чтобы на нем поместились тела всех заколдованных детей Пожирателей Смерти. 

Спустя несколько мгновений они парили в направлении замка на холме. 

 

Глава 20. Развенчивание гипотез 

- Триста очков!

Едва они оказались за порогом кабинета профессора Дамблдора, Драко взорвался. Его возглас разнесся по пустому коридору.

- Триста очков!

- С меня тоже сняли триста очков, - заметил Гарри, но его слова отнюдь не успокоили Драко.

- Триста очков! - разъяренно повторял Драко. Голова его разболелась от праведного гнева. - Мы спасаем волшебный мир от Волдеморта, и с наших факультетов снимают по триста очков!

- Ну, мы же отправились в Хогсмид без разрешения!

Драко наградил Гарри убийственным взглядом:

- Поттер...

- Я знаю, - отозвался Гарри. - Отвали.

Драко утвердительно кивнул:

- Именно. Отвали. 

- Гарри! - Рон Уизли и Гермиона Грэйнджер устремились по коридору навстречу Гарри.

- Где ты был? - с упреком спросила Гермиона. - Мы уже собирались пойти к Дамблдору и сказать, что ты куда-то пропал, - тут она обратила внимание на Драко, стоявшего поодаль от Гарри. - О, привет, Малфой. Что у тебя с лицом?

Драко проигнорировал вновь прибывших и протянул руку Гарри:

- Мои покупки.

Гарри сунул руку в карман и передал Драко уменьшенные с помощью заклинания покупки:

- Не забудь зайти к Помфри. Твоя щека плохо выглядит.

- Радуйся, что я тебя не отправил к Помфри, - отрезал Драко. - Триста очков!

Он развернулся на каблуках и зашагал по коридору в другую сторону.

- Какая вожжа влезла Малфою под мантию? - донесся до Драко вопрос Рона. - И почему на тебе слизеринский шарф?

Ответа Гарри Драко не услышал, потому что свернул за угол, направляясь к подземельям Слизерина.

- Чертовы гриффиндорцы, - бормотал Драко, все еще раздраженный количеством очков, которых лишился его факультет. - «Я думал, что Дамблдор запретил всем посещение Хогсмида». «Это не значит, что мы не можем пойти». 

Слизеринская гостиная была заполнена студентами, вернувшимися с каникул и сплетничающими о том, что произошло на железнодорожной платформе. Как только вошел Драко, наступила напряженная тишина. Несколько пар глаз сузилось, несколько палочек было извлечено. 

Драко приостановился в дверях, холодно оглядывая помещение.

- Я скажу это только один раз, - начал он негромко, но жестко. - Семеро студентов из Слизерина и один из Рэйвенкло были исключены за то, что напали на меня на железнодорожной станции. Если кто-то еще нападет на меня, он разделит их судьбу, не считая того, что с ним сделаю я в целях самозащиты. 

Драко посмотрел прямо на тех, чьи родители точно были Пожирателями Смерти.

- Волдеморт мертв. Поттер и я убили его, - заявил он. - Если кто-нибудь осмелится хотя бы просто косо посмотреть на Поттера из-за этого, то сильно пожалеет, - на губах Драко заиграла ледяная улыбка. - Надеюсь, мы поняли друг друга. 

Гордо задрав подбородок, он прошел через гостиную в спальню. Студенты быстро расступились, давая ему дорогу. Слизеринцы, извлекшие палочки, не сделали ничего. 

Вещи Крэбба и Гойла уже исчезли из спальни студентов пятого курса. Драко с отвращением покосился на постели, которые они раньше занимали.

- Идиоты, - проворчал он, направляясь к собственной кровати. 

Дверь в спальню открылась, и внутрь просунулась голова Мартина Эмфри:

- Позволите ли войти, Ваше Высочество?

- Очень смешно, - уныло отреагировал Драко. Он знаком пригласил Мартина зайти внутрь, прежде чем переключить внимание на свои уменьшенные покупки, разложенные на кровати.

- Увеличитус! - Три книги и маленький пакет со сладостями снова стали нормального размера. 

Мартин прикрыл дверь и сел за стол Драко, стоявший рядом с его кроватью.

- Отличную речь ты там произнес, - сказал Мартин. - Жаль, что я пропустил события на станции. Судя по тому, что я слышал, шоу было потрясающее. Кстати, отлично выглядишь.

Драко что-то неопределенно буркнул, снимая ботинки. От наклона голова заболела еще сильнее. Может, ему и правда следовало сначала зайти в Больничное Крыло.

- Так значит, ты и волоокий гриффиндорец прикончили Сами-Знаете-Кого, - продолжал Мартин. - Не расскажешь, как вам это удалось?

- Повезло, - ответил Драко. Он выпрямился и схватился за столбик кровати, борясь с головокружением. Прилив адреналина от встречи с Волдемортом, столкновения на железнодорожной станции и пересказа событий сотрудникам Министерства прошел, оставив Драко наедине с болью и страхом, которые до сих пор он успешно подавлял. 

Он прикрыл глаза и прижался лбом к деревянному столбику, часто дыша и пытаясь справиться с подступившей тошнотой. Гарри был убит прямо у него на глазах. Он в одиночку вступил в бой с одним из самых могущественных волшебников в мире и выжил. Он отомстил за отца. Гарри был мертв. 

Гарри был мертв. 

- Эге, Малфой, да ты совсем плох, - Мартин встал и пошел к двери. - У меня в комнате было лечебное зелье. Я сейчас вернусь. 

Дверь за Мартином закрылась, и Драко открыл глаза. Усилием воли он поднялся, не позволяя себе поддаться ни ранам, ни посттравматическому стремлению разреветься. Он Малфой, а Малфои не выказывают слабость. Малфои не плачут. 

Зимняя мантия Драко скользнула на пол, за ней последовала его верхняя одежда. Оставшись в одном нижнем белье, с медальоном на шее, он взглянул на собственное отражение в зеркале на стене. Он был бледнее обычного, шея была покрыта синяками, напоминавшими о попытке Гойла задушить его. Щека Драко отливала несколькими цветами и опухла. Он дотронулся до затылка и поморщился от боли, когда его пальцы коснулись шишки в форме яйца. Странно, что никто из взрослых не отправил его в Больничное крыло несмотря на его заверения, что с ним все в порядке. 

Дверь открылась и закрылась, но Драко не отвел глаз от зеркала.

- Ты был прав, Мартин, я совсем плох. Но Поттер того стоит, как ни ужасно это признавать. Не знаю, как бы я обошелся без этого чопорного кривляки в своей жизни. 

Как ни странно, Мартин не ответил. Драко повернулся и обнаружил, что комната пуста.

- Мартин? - позвал он. Он готов был поклясться, что слышал звук открывающейся двери.

Воздух перед Драко словно замерцал, и в комнате возник Гарри Поттер с пылающим лицом. На нем была криво застегнутая мантия, как если бы он одевался наспех, в руке был зеленый с серебром шарф Драко. Волосы, разумеется, торчали во все стороны. 

- Как ты сюда попал? - спросил Драко, смущенный тем, что Поттер наверняка услышал.

- Мантия-невидимка, - откликнулся Гарри, приподнимая едва различимую материю в другой руке.

Его глаза скользнули по фигуре Драко, и он покраснел еще сильнее. Он опустил подбородок и пробормотал:

- Я-я хотел в-вернуть твой... э-э... шарф, пока не забыл.

- Ты мог отдать его мне за обедом, - ответил Драко, направляясь к своему сундуку, чтобы достать чистую мантию. Он нагнулся, чтобы поднять крышку, и немедленно пожалел об этом. Перед глазами заплясали черные точки, и голова закружилась. Очевидно, наклоняться ему не стоило. 

От падения в сундук головой вниз Драко спасла пара сильных, мускулистых рук, обхвативших его сзади. Колени, однако, совсем его не слушались, и он очутился на полу, с ногами, сплетенными под собой, всем телом откинувшись на крепкую грудь. 

Гарри выругался ему в ухо:

- Черт, Драко, почему ты не пошел в Больничное крыло?

- Я в порядке, - Драко вяло попытался освободиться из объятий Гарри, но без особого успеха. - И потом, Мартин сейчас принесет лечебное зелье.

- Видимо, весь твой здравый смысл вытек через ухо, - заявил Гарри. - И мой тоже, раз я позволил тебе разговаривать с людьми из Министерства вместо того, чтобы силком оттащить в лазарет.

- Я не ребенок, Поттер, - отрезал Драко.

- Это я вижу, - пробормотал Гарри. 

Драко с отвращением почувствовал, как загорелись его щеки, и увидел, как предательски розовеет молочно-белая кожа на груди. 

Естественно, Мартин выбрал именно этот момент, чтобы вернуться. Причем в компании. 

- Господа, - обратился профессор Снэйп.

В этот день Драко открыл, что может краснеть весь, до кончиков пальцев на ногах.

- Может, мы зайдем позже? - нахально поинтересовался Мартин.

- Заткнись, Мартин, - отреагировал Драко, возобновляя свои попытки вырваться из объятий Гарри. Гарри, однако, его не отпустил.

- Сиди смирно, - мягко приказал гриффиндорец. Он обратился к Мартину:

- Мартин, ты принес лечебное зелье?

- Да, - Мартин положил флакон в протянутую руку Гарри.

Гарри большим пальцем откупорил пробку и протянул флакон Драко:

- Выпей это.

- Я тебя убью, как только поправлюсь, Поттер, - пробурчал Драко, прежде чем взять флакон и проглотить его содержимое.

- Сможешь добраться до постели? - спросил Гарри.

Драко не ответил, потому что Гарри уже поднялся, крепко держа Драко. Драко выпрямил ноги, удостоверился в способности сохранять равновесие и вырвался из хватки Гарри.

- Я уже в порядке, Поттер. Ты свободен. 

Гарри посмотрел на Драко так, словно хотел возразить, затем взглянул на Мартина и Снэйпа и передумал.

- Ладно. Идет. Увидимся позже.

- Прежде чем вы уйдете, мистер Поттер, - произнес Снэйп, пока Гарри подбирал свою мантию с пола. - Минус пятнадцать очков Гриффиндору за нахождение в спальне Слизерина.

Гарри принял страдальческий вид, а Драко хихикнул:

- Сколько очков надо лишиться, чтобы даже великого Гарри Поттера возненавидели собратья-гриффиндорцы?

- Думаю, я уже перешел эту черту, - с безнадежным вздохом отозвался Гарри. Он вышел за дверь и исчез под мантией.

- Мистер Эмфри, если позволите, - сказал Снэйп.

Мартин кивнул.

- Увидимся за ужином, Малфой, - попрощался он, закрывая за собой дверь.

Драко медленно подошел к своей кровати и присел. К счастью, эффект лечебного зелья уже начинал сказываться.

- Вот, - Снэйп вдруг оказался перед ним и протянул ему мантию.

- Спасибо, - Драко взял мантию и надел ее. 

Снэйп пододвинул стул, на котором раньше сидел Мартин, ближе к кровати и сел. Профессор зельеварения не стал ходить вокруг да около.

- Возможно, вы хотели бы сказать мне что-то о ваших отношениях с Поттером?

- Что? Нет! - воскликнул Драко, опровергая намеки Снэйпа. - Он пришел, чтобы вернуть мой шарф, и не дал мне стукнуться головой, только и всего.

Невозможно было сказать, поверил ему Снэйп или нет. Подросток занял оборонительную позицию.

- Поттер тупица. Я его ненавижу, - быстро проговорил Драко. - Он мой партнер и не более того.

- Очень хорошо, - ответил Снэйп.

- Это все Поттер виноват, - продолжал Драко. - Он просто глупый педик. Думаю, он вбил себе в голову, что нравится мне, из-за моего патронуса. Этот идиот вел себя странно со вчерашнего дня, с тех пор как увидел патронуса, начал разговаривать со мной как с Вислоухим, целовать меня.

Брови Снэйпа поползли наверх. Драко торопливо добавил:

- В голову! Поттер поцеловал меня так же, как Грэйнджер и Уизли, в голову. Глупый гриффиндорец.

- Ну что ж, я не сомневаюсь, что тебе не составит труда справиться с Поттером, - заметил Снэйп. 

Он наклонился вперед и взял Драко за подбородок. Острые глаза осмотрели заживающую щеку и шею Драко, прежде чем Снэйп отпустил его.

- Думаю, будешь жить. Съешь шоколада, а если после ужина тебе не станет лучше, зайди ко мне.

- Да, профессор, - ответил Драко.

Снэйп встал и расправил свою мантию.

- Не удивляйся, если вместо обычного ужина сегодня будет праздничный пир, - предупредил он. Направляясь к двери, он добавил через плечо:

- Смотри, чтобы слава не ударила тебе в голову. Одного Гарри Поттера этой школе вполне достаточно. 

Дверь за Снэйпом плотно закрылась, и Драко остался в одиночестве. Его взгляд остановился на шарфе, лежащем там, где его уронил Гарри. Шарфе, который перед этим был обмотан вокруг шеи Гарри, причем Драко собственноручно это сделал. 

В голове Драко всплыл намек Снэйпа. 

Славящийся своей аккуратностью слизеринец оставил шарф валяться на полу. 

* * * 

Профессор МакГонагалл ждала Драко перед ужином у входа в Большой Зал. Рядом с ней стоял Гарри.

- Мистер Малфой, - сказала МакГонагалл. - Профессор Дамблдор попросил, чтобы вы и мистер Поттер сказали несколько слов студентам по поводу Сами-Знаете-Кого. Следуйте за мной. 

Она провела Драко и Гарри к распахнутым дверям, ведущим в Большой Зал, и велела ждать, пока их не позовет профессор Дамблдор. Затем она прошла в быстро заполняющийся Зал и заняла свое место за главным столом, оставив мальчиков в одиночестве. 

- Ты выглядишь лучше, - отметил Гарри. Тут же он слегка покраснел и смущенно улыбнулся.

Ответный яростный и неприязненный взгляд заставил Гарри отпрянуть, как от удара.

- Слушай, Поттер, - выплюнул светловолосый слизеринец. - Мы не друзья. Мы никогда не будем друзьями. Ты мой партнер, но это ни в коей мере не означает, что ты мне хоть немного нравишься. Так что выброси из головы любые глупые идеи, будто мой патронус символизирует что-то большее, чем доверие, и не тешь себя иллюзиями, что сегодняшние события свидетельствуют о моей привязанности к тебе. Я тебя ненавижу, Поттер. Ты меня понял? Я тебя ненавижу. 

Гарри выглядел потрясенным. Драко повернулся спиной к гриффиндорцу, сосредотачивая внимание на Дамблдоре за главным столом. Он судорожно сжал кулаки, впиваясь в кожу ногтями. 

Готово. Недавние инсинуации профессора Снэйпа были абсолютно безосновательны. Если у Поттера когда-то и было впечатление, что он нравится Драко, то теперь оно было успешно уничтожено. И Драко отнюдь не считал, что поступил плохо. Нет. Совсем нет. В самом деле. 

Вот дьявол. 

Драко повернулся к Гарри, не для того, чтобы извиниться, просто сказать... что-нибудь. Может, объяснить. Или соврать, что у него болит голова и он просто сорвал злость на Гарри. Его рот захлопнулся, когда он посмотрел Гарри в лицо. 

Безразличная маска вернулась. 

Драко застыл, глядя в пустые глаза Гарри. Он уже успел забыть, какой пугающей казалась идея полного отсутствия эмоций, каким холодным Гарри выглядел. Маска постепенно исчезла за прошедшие месяцы, сегодня утром ее не было вообще, а сейчас... Драко потрясающе облажался

- Поттер...

- Дамблдор зовет, - безо всякого выражения сказал Гарри, проходя мимо Драко в Большой Зал.

Драко выругал себя за то, что причинил боль Гарри. Через мгновение он выругал Гарри за его чувствительность. Затем он выругал Гарри за собственное чувство вины. И выругал Гарри еще раз, просто так. 

Чертов гриффиндорец. 

Драко вошел в Большой Зал, высоко вздернув подбородок и ничем не выдавая своих переживаний. Он и Гарри обратились к студентам, произнеся немногим более, чем:

- Волдеморт мертв, мы убили его. 

И они разошлись в разные стороны.

 

Глава 21. Самообман 

Кошмары Драко начались практически сразу же, причем далеко не все были ночными. Во-первых, кошмаром стали его отношения с Гарри Поттером. Гарри не разговаривал с ним, а при каждой их встрече с его лица не сходила маска ледяного безразличия. Гриффиндорец перестал приходить, чтобы поиграть в полуночный квиддитч, что, по мнению Драко, было проявлением его трусости и низости. Гарри также прекратил их уроки, превратив время, отведенное для их совместных занятий по вторникам и четвергам, в час молчаливого повторения пройденного. Драко попытался один раз помириться, но наткнулся на категорический отказ со стороны упрямого типа, а гордость не позволяла ему повторить попытку. 

Да ему вообще было все равно, как Поттер к нему относится. 

Другим кошмаром был Деннис Криви, последовавший по стопам своего брата и основавший Клуб Почитателей Драко Малфоя. В какую бы сторону Драко ни повернулся, он непременно натыкался на Криви или какого-нибудь другого студента из клуба, фотографирующего его или задающего дурацкие вопросы, иными словами, тем или иным способом пытающегося свести Драко с ума. 

Многие из фотографий Криви попадали в журналы и газеты, как фотографии Гарри Поттера, сделанные Колином Криви. Дамблдор не допускал прессу на территорию школы, но это не мешало репортерам сочинять сенсационные истории о Драко, Гарри и Волдеморте - в воскрешение которого не верили, пока информация об этом не появились в «Текущих событиях в волшебном мире» Гарри. (Еще одним неопровержимым доказательством явился труп.) Рита Скитер была худшей из репортеров, и Драко игнорировал ехидные подкалывания Рона Уизли о справедливом возмездии. 

В довершение ко всему, Драко мучили воспоминания о встрече с Темным Повелителем. О снах он позаботился с помощью снотворного зелья, избавляющего от сновидений. Но днем, в мыслях Драко, Гарри погибал снова и снова. Это был бесконечный кошмар наяву. Невидящие зеленые глаза постоянно преследовали Драко. 

Чертов глупый гриффиндорец. 

- Будь оно проклято! - в приступе гнева Драко смахнул ингредиенты для зелий со стола и подпрыгнул от звона разбивающегося стекла. Его производное от волкозапретного зелья, которое должно было мешать превращению анимага, никак не густело, несмотря на многонедельный труд. Он скомкал свои записи, швырнул в котел и поджег вместе с лиловым содержимым котла. 

Одновременно со взрывом котла из кладовой появился Мартин Эмфри, доверху нагруженный ингредиентами для зелий. Бледно-фиолетовая жижа забрызгала все помещение, но больше всего оказалось у Драко на голове.

- Все нормально, Малфой?

- Лучше не бывает, - невыразительно отозвался Драко.

Мартин поставил свои кувшины на стол Снэйпа и присоединился к приятелю, собиравшему осколки сосудов с пола в попытке спасти как можно больше ингредиентов. Остатки беспорядка были устранены с помощью заклинания.

- Так что происходит, Драко? - спросил Мартин, облокотившись на стол, пока Драко доставал новый лист пергамента.

- Я испортил зелье, и теперь придется начинать сначала, - ответил Драко.

- А по-моему, это был приступ ярости.

Драко возмущенно уставился на Мартина:

- Не было у меня никакого приступа.

- Так что это было? - поинтересовался Мартин. - «Выказывание недовольства»?

- Слушай, отстань, а? - Драко нахмурился.

Мартин прыснул и направился к столу Снэйпа, чтобы взять ингредиенты.

- Кстати, а на игру в квиддитч ты сегодня пойдешь?

- Нет.

- Матч, наверное, будет прикольным, - соблазнял его Мартин. - Я слышал, что Поттер был совсем никакой на тренировках.

Драко сжал зубы, на щеке задергался мускул.

- Постарайся, пожалуйста, впредь не упоминать это имя в моем присутствии.

- Ты что, до сих пор в ссоре с Поттером? - Мартин закатил глаза. - Черт, Драко, да ведь уже месяц прошел, как ты открыл свой большой рот.

- Хочешь сказать, это я виноват? - ледяным тоном осведомился Драко.

- Еще бы, - откликнулся Мартин. - Ты же тот кретин, который сказал Поттеру, что ненавидит его.

- Так и есть, я его ненавижу.

Мартин рассмеялся:

- Да брось ты, Малфой. Выпей Веритасерум и прекрати заниматься самообманом. Ты ненавидишь Криви, а я что-то не заметил, чтобы у тебя пена у рта появлялась, когда я произношу его имя.

- Нет у меня никакой пены у рта из-за Поттера!

Мартин лишь самоуверенно ухмыльнулся в ответ.

- Я не обязан это выслушивать. Всего хорошего, - Драко собрал свои принадлежности и демонстративно покинул помещение. Смех Мартина преследовал его всю дорогу, еще больше выводя из себя. 

- У меня нет пены из-за Поттера, - бормотал он себе под нос, направляясь в сторону слизеринских спален. - Меня вообще не интересует этот идиот. Он никто. Совершен... а-а-а! 

Вспышка камеры ошеломила Драко и временно ослепила. Когда его зрение восстановилось, он пригвоздил Денниса Криви убийственным взглядом:

- Криви! 

Второкурсник вылез из ниши, в которой прятался.

- Привет, - сказал Деннис. - Можно ли побеспокоить тебя для интервью?

- Нет! - воскликнул Драко.

Деннис неустрашимо поднял камеру:

- Тогда еще парочку снимков?

- Распухалис!

Уши Криви достигли размеров ушей слоненка. Драко ухватился за одно из них и проорал:

- Отвяжись от меня!

Драко освободил Криви и удалился, оставив мальчика трястись на полу. 

В слизеринской спальне для пятикурсников Драко захлопнул за собой дверь и швырнул на кровать свои вещи. Распахнув сундук, он выхватил оттуда флакон с Веритасерам - самым близким к сывороткам правдивости зельем, которым он располагал, - и отпил немного. Закрыв флакон и швырнув его на кровать, он повернулся к зеркалу на стене и мрачно воззрился на свое отражение. Он еще покажет Мартину! 

- Я ненавижу Гарри Поттера.

Отражение порозовело.

Драко резко втянул воздух.

- Поттер мне совсем не нравится, - быстро произнес он.

Изображение осталось розовым, собственное тело выдавало ложь.

Драко приблизился к зеркалу на шаг, в голосе его начинала звучать паническая нотка:

- Я думаю, что Поттер тупица.

Отражение приобрело нормальный цвет.

- Так-то лучше, - Драко удовлетворенно кивнул. - Видимо, с зельем было что-то не то, потому что я ничего общего с Поттером иметь не хочу.

Опять розовый цвет.

- Нет, нет, нет! - Драко вцепился в края зеркала. - Я не испытываю к Поттеру ничего, кроме отвращения! - По-прежнему розовый. - Мне все равно, что он со мной не разговаривает! - Розовый. - Я не скучаю по нашим урокам... - Розовый. - Я не скучаю по полуночному квиддитчу. - Розовый. - Я вообще не скучаю ни по чему, что связано с этим неотесанным педиком с растрепанными волосами!

Розовый.

- Я крашу волосы!

Изображение снова стало нормальным. С зельем было все в порядке. 

Грудь Драко вздымалась, светлые глаза были широко раскрыты, а зеркало задрожало в его руках.

- Гарри сводит меня с ума. Окончательно и бесповоротно. - Изображение не изменилось. - Я его совсем не понимаю. - Без изменений. - Я знаю совершенно точно, что я чувствую к нему.

Без изменений. 

Драко развернулся на каблуках и выскочил из спальни. Он уверенно двинулся по коридорам. Студенты отскакивали в стороны при виде его решительного выражения. 

Вход в башню Гриффиндора преграждала Полная Дама. Она Драко не остановила.

- Повторитис паролис.

На веере Полной Дамы возник пароль. Драко повторил его вслух, и портрет распахнулся. 

На пути через красно-золотую комнату и вверх по лестнице Драко преследовали аханья и восклицания. Не обращая на них внимания, Драко прошел прямо в спальню Гарри. Он был там однажды во время зимних каникул, и рассчитывал, что вечером в пятницу Поттер окажется на месте. 

Гарри был там, в компании с Уизли, Лонгботтомом и Томасом. Все подскочили, когда хлопнула дверь и Драко ворвался внутрь. 

Открытое выражение на лице Гарри исчезло под уже знакомой маской. Он встретился с Драко посреди комнаты.

- А тебе что понадобилось? 

Драко схватил Гарри за подбородок и притянул высокого гриффиндорца к себе, чтобы они оказались на одном уровне.

- Ты, - отозвался он и продемонстрировал Гарри, что именно он имеет в виду.

 

Глава 22. В слизеринском сердце 

Большой Зал постепенно заполнялся студентами, желающими позавтракать субботним утром до начала матча по квиддитчу между Хаффльпаффом и Гриффиндором. День выдался туманный и холодный, поэтому на зрительские трибуны были наложены согревающие заклинания, чтобы все могли сполна насладиться февральской игрой. 

Драко сидел в Зале уже несколько часов. Спать он не мог, несмотря на снотворное зелье, избавляющее от сновидений. Неудивительно, учитывая, какой решительный поворот произошел в его жизни вчера. 

Облокотившись на слизеринский стол и опершись головой на руку, Драко наблюдал за заколдованными облаками на потолке и упорно старался Не Думать Об Этом. Чуть раньше он наложил заклинание, и теперь на потолке Драко-облако играл в квиддитч с Гарри-облаком. Гарри-облако только что поймал снитч-облако. Драко-облако обиделся, превратился в дракона-облако и съел Гарри-облако, метлу, снитч и все остальное. 

Внимание Драко привлек поднявшийся шум, оповестивший о прибытии гриффиндорского трио и их сопровождения, а точнее громогласного гогота и кучи рук и ног, подобных сухопутному спруту, хотя, наверное, у спрута мозгов было побольше. Драко презрительно фыркнул в их направлении и снова перевел взгляд на потолок. 

Дракон-облако засветился изнутри, показывая силуэт Гарри-облака. Силуэт начал тыкать в ребра дракона-облака своей метлой. С каждым тычком из носа дракона-облака вылетал клуб дыма в форме музыкальной ноты. 

Количество студентов увеличилось. Драко огляделся по сторонам и увидел, что некоторые заметили его колдовство. На Поттера, напряженно уставившегося на него через столы, он смотреть не стал. 

Дракону-облаку надоел внутренний обитатель, и он выплюнул его в виде Гарри-шарика. Гарри-облако отряхнул мантию и поправил очки, в то время как дракон-облако завертелся волчком и снова превратился в Драко-облако

Теперь уже почти все студенты смотрели на потолок. Они начали показывать пальцами, смеяться и толкать локтями своих друзей, когда Гарри-облако извлек из-за спины цветок-облако и протянул его Драко-облаку. Драко-облако удивился и уже почти принял его, как вдруг цветок-облако его проглотил. Смех усилился, когда цветок-облако повернулся к Гарри-облаку и проглотил и его. 

Драко бросил взгляд через Зал, чтобы посмотреть, какова реакция Гарри на маленький облачный театр, а совсем не потому, что он Думал Об Этом. Слизеринец нервно огляделся по сторонам. Он хотел знать точное местонахождение Поттера, когда они были в одном помещении, особенно после вчерашнего

Неожиданно вокруг шеи Драко обвились большие руки, заставив его подпрыгнуть. Он напрягся, услышав знакомый голос над ухом:

- Ты идешь на игру?

- Нет, - отрезал Драко. На потолке из цветка-облака выросло два других цветка, один с лицом Гарри, другой с лицом Драко. Сейчас за цветками-облаками гналась профессор Спраут-облако с садовыми ножницами.

- А зря, - Гарри отпустил Драко и сел верхом на скамью рядом с ним. - Потом мы могли бы поиграть. Мне не хватало наших игр.

Драко прикусил язык, не указывая, чья это была вина:

- Я подумаю об этом.

- Отлично, - сказал Гарри, подбираясь ближе. - Ну а пока...

Протест, который Драко хотел было высказать по поводу того, чем Гарри хотел заняться пока, был быстро прерван. Впрочем, Драко тоже не понадобилось много времени, чтобы изменить свое отношение к тому, чем Гарри занимался пока. Подумать только, еще вчера утром они не разговаривали. Правда, они и сейчас не разговаривали... 

Настойчивое постукивание по плечу вернуло Драко к реальности, и он поднял глаза, чтобы увидеть профессора Снэйпа, стоявшего рядом с несколько страдальческим выражением на лице.

- Минус пять очков Гриффиндору, мистер Поттер, за это шоу. Некоторые люди пытаются здесь поесть, знаете ли, - бросил Снэйп, удаляясь.

Гарри застонал и уронил голову Драко на плечо:

- Наверное из-за меня у нашего факультета ноль очков.

Драко это волновало мало. Он был охвачен ужасом от взглядов и перешептываний всех студентов в Большом Зале, за исключением Уизли, Лонгботтома и Томаса. На него уставились даже люди-облака. 

- Поттер.

- Да?

- Я тебя ненавижу.

Гарри приподнял голову, посмотрел на Драко, огляделся вокруг и снова посмотрел на Драко. Уголок его рта чуть вздернулся:

- Красный цвет тебе не идет.

- Я тебя ненавижу, ненавижу, ненавижу.

Гарри ослепил его улыбкой в миллион ватт.

- Лжец, - он встал, и ему хватило нахальства потрепать волосы Драко. - Увидимся на игре. 

Мартин материализовался перед Драко прежде, чем последний совершил убийство с помощью ложки для грейпфрута. Впрочем, идея не утратила своей привлекательности, когда ухмыляющийся третьекурсник произнес:

- Я так понимаю, вы с Поттером больше не в ссоре.

- Это все ты виноват, - Драко грозно посмотрел на Мартина.

- Я виноват?

- Да. Мне вполне устраивало то, что я не разговаривал с Поттером, пока ты не сунул свой нос куда не следует, - настаивал Драко.

Ухмылка Мартина стала еще больше.

- Очевидно, ты ничего не имеешь против того, чтобы разговаривать с ним по-французски...

- Не заканчивай это предложение, если тебе дорога жизнь.

- Ты действительно что-то с чем-то, Драко, - расхохотался Мартин. - Я даже не спрашиваю, как вы перешли от кулачных боев к страстным поцелуям.

Драко спрятал горящее лицо в ладонях и мог бы жалобно заскулить, если бы Малфои так поступали.

Мартин хлопнул его по плечу:

- Выше голову, приятель. Это еще не конец света.

- Именно, что конец. Мой отец, наверное, пытается сейчас найти способ воскреснуть, чтобы научить меня уму-разуму.

- Ты преувеличиваешь.

- Это же Гарри Поттер.

Мартин закатил глаза.

- Не вижу в нем ничего особенного помимо того, что он может превратить тебя в лепечущую мартышку. 

Драко опустил руки и поднял голову. Напротив за гриффиндорским столом сидел Гарри, подпирая щеку кулаком, и слушал Рона Уизли, возбужденно говорящего о квиддитче, иллюстрируя свою речь с помощью столовых приборов в качестве игроков. Волосы Поттера, как обычно, торчали во все стороны, а в уголке рта была капля джема. 

По губам Драко скользнула едва уловимая улыбка.

- С ним тишина становится приятней, - он взглянул на Мартина и прибавил:

- Конечно, когда мы не ссоримся.

- Ладно, Драко, только будь осторожней, - серьезно, по-дружески посоветовал Мартин. - Я знаю, что сам сказал тебе перестать заниматься самообманом насчет Поттера, но когда слизеринец падает, то он падает один раз и сильно. Почему, по-твоему, столько слизеринцев «плохо» кончили?

- Любовь в слизеринском сердце живет, - процитировал Драко. Его светлые глаза снова обратились к Гарри. Гарри посмотрел на него, глупо улыбнулся и вернулся к беседе с Уизли.

Драко повернулся к Мартину:

- Ты не мог бы убить меня прямо сейчас?

- Нет, - Мартин злорадно ухмыльнулся. - Лучше я посмотрю, как ты мучаешься.

 

Глава 23. Больше не сопротивляясь 

Драко сидел на слизеринской трибуне, спрашивая себя, что он делает. И вопрос относился не только к игре, на которую, по его словам, он идти не собирался. 

Гарри пролетел мимо, бросив при этом в сторону Драко мимолетную улыбку, и Драко слабо улыбнулся в ответ. Никто бы не догадался, что в душе его идет борьба из-за чувств по отношению Гарри, что он хотел бы, чтобы его отец был жив и сказал, что все будет хорошо. Но если бы Люциус не умер, никаких отношений с Гарри Поттером у Драко бы и не было. Немало времени и обстоятельств потребовалось, чтобы Гарри и он почувствовали хоть какое-то расположение друг к другу. От соперников к партнерам, а потом и к чему-то большему они шли постепенно, и Драко не был уверен, что он готов к любви, с неизбежными сердечками, цветами и тошнотворным сюсюканьем. 

Хотя это была его собственная вина. Именно он вызвал эту перемену в их с Гарри отношениях. Причем на глазах у друзей Гарри. Томас хихикал, как ненормальный, Лонгботтом уставился на них со своим обычным озадаченным выражением лица, а Уизли был весь лиловый от гнева, когда Драко оторвался от Гарри, поцеловав его. Времени, чтобы побеспокоиться о зрителях, у Драко не было, потому что рука Гарри оказалась в его волосах и поцелуй был возвращен настолько энергично, что все мысли вылетели у Драко из головы. Он не паниковал и не сомневался в собственном рассудке до тех пор, пока не остался поздно вечером один, с губами, распухшими от поцелуев, и синяками от пальцев Гарри. 

Драко не имел понятия, что он делает. Ему едва исполнилось шестнадцать, и у него никогда еще не было отношений, выходивших за рамки дружбы. К тому же, когда Гарри умер месяц назад, он был абсолютно раздавлен, хотя тогда Гарри ему едва нравился. Как же теперь он смог бы пережить подобное, когда в дело вступило слово на букву «Л»? Нет, может, Драко и перестал заниматься самообманом, но влюбляться ему по-прежнему не хотелось. 

- Это место занято?

Драко отвлекся от наблюдения за Гарри и увидел, что поодаль стоит Альбус Дамблдор.

- Совсем нет, директор, - ответил он, убирая свою «Молнию» со скамьи.

Профессор Дамблдор приподнял свою разноцветную мантию и присел рядом с Драко. Он приветливо улыбнулся ему:

- Насколько я понимаю, ваши с мистером Поттером отношения перешли на новую стадию.

Драко издал неопределенный звук и притворился, что сосредоточен на игре. Уголком глаза он уловил веселое выражение на лице Дамблдора.

- Видимо, это означает да, - продолжал Дамблдор. - Я не стану ни о чем допытываться, однако если у вас есть вопросы или опасения... - окончание предложения повисло в воздухе.

- Вообще-то у меня есть вопрос, - Драко повернулся к директору. - Что Поттеру и мне делать теперь, когда Сами-Знаете-Кто мертв? И кстати, почему убить его оказалось так легко? Разве он не должен был быть одним из лучших волшебников в мире?

- А он и был, Драко, он и был, - ответил Дамблдор. - Те, кто открыто вступал в борьбу с Волдемортом, погибали через несколько мгновений, как Гарри, - Дамблдор кивнул в направлении гриффиндорского ловца, парившего в небе неподалеку. - Дуэли с Волдемортом никогда не затягивались. Он был попросту слишком силен. Потребовались твои интеллект и хитрость, а также немного везения, что Волдеморту захотелось испытать заклинание, о котором он прежде не слышал, чтобы победить его.

- Что же касается того, что вам с Поттером делать дальше, я надеялся, что вы оба будете так же стремиться к тому, чтобы стать лучшими партнерами-волшебниками в мире, - Дамблдор наклонился ближе, чтобы придать большее выражение своим словам, глаза его заблестели. - Ничего не бойся, Драко. Любовь ничем не отличается от тех отношений, которые и так у вас были, только с поцелуями.

Драко почувствовал, что на щеках опять проступает румянец. Может, если попросить как следует, Мартин его все-таки убьет. 

- А-а, похоже, что Гарри поймал снитч, - Дамблдор вежливо поаплодировал, прежде чем встать и попрощаться с Драко. - Приятного вам дня, мистер Малфой.

- Спасибо, сэр, - отсутствующим тоном отозвался Драко. 

Согретые заклинанием трибуны освобождались медленно, и секция Драко была все еще почти полной, когда к нему подлетел Поттер, по-прежнему одетый в униформу. 

- Эй, Малфой, - окликнул Гарри. - Сыграем?

Драко бросил взгляд на окружавших его слизеринцев, смотревших на него и довольно громко перешептывавшихся насчет него и Поттера. Ему придется выносить это все время, если он решит остаться с грифиндорцем. Стоил ли того Гарри Поттер? 

Гарри распластался на своей «Молнии», словно крупная кошка, растянувшаяся на ветке дерева. Он вызывающе ухмыльнулся Драко:

- Или ты слишком расслабился без тренировок, чтобы соревноваться со мной?

- Ха! - Драко мгновенно вскочил на скамью с «Молнией» в руке. - И не мечтай. - Вопрос о том, стоил ли того Поттер, был в любом случае риторическим. 

Драко оседлал метлу и вылетел на середину поля. Многие студенты и профессора все еще оставались на трибунах и теперь могли стать свидетелями полуночного квиддитча в полдень. Не обращая на них внимания, Гарри извлек заколдованный снитч из кармана и активировал его. Снитч метнулся в небо и исчез из поля зрения. 

- Эй, Поттер?

- Ммм?

- Наши занятия тоже возобновятся? - Драко осматривал небо в поисках снитча. - Дамблдор дал понять, что он на это надеется.

- Я за, - сказал Гарри. - Извини, что я прервал их.

- Это твое право, ты же учитель, - Драко посмотрел на Гарри. - Знаешь, я ведь однажды спросил тебя, что ты получаешь от того, что учишь меня, а ты так и не ответил.

- Жизнь, - Гарри уставился в даль, на лоб его выбрался паук-татуировка и пополз по двойному молниеобразному шраму. - Твое обучение дало мне причину продолжать жить, хотя бы для того, чтобы увидеть, сможешь ли ты меня превзойти, - он бросил взгляд на Драко. - В конце прошлого лета я намеревался сам отправиться на поиски Волдеморта. Думаю, что Дамблдор это понял, и поэтому отправил тебя ко мне вместо твоей матери.

- Да. Умный человек, этот Дамблдор, для чокнутого, - заметил Драко. Он заметил зеленовато-золотой отблеск на другом краю поля. - Видимо, это как раз тот момент, когда я должен сказать, как я рад, что он отправил меня к тебе, и прочую чушь, но думаю, лучше я поймаю снитч. 

Вслед мчащемуся за снитчем Драко раздался смех гриффиндорца. Драко улыбнулся.

Гарри мгновенно догнал его.

- Кстати, Малфой, - заметил он как ни в чем не бывало. - Я никогда не верил, что ты красишь волосы.

С этими словами Поттер сверкнул одной из своих знаменитых улыбок, перевернулся и полетел за снитчем, который внезапно сменил направление. 

Драко Малфой сдался. В конце концов, у Гарри Поттера на самом деле было сердце слизеринца - его сердце.

 

Сайт создан в системе uCoz